75. أُو۟لٰٓئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ (Mereka itulah orang yang dibalasi dengan martabat yang tinggi (dalam surga)) Makna (الغرفة) adalah kedudukan, yakni kedudukan yang paling tinggi dan paling baik di surga. Yakni berkat kesabaran mereka dalam memikul beratnya menjalankan agama.
Al-Furqan Ayat 75. اُولٰۤىِٕكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوْا وَيُلَقَّوْنَ فِيْهَا تَحِيَّةً وَّسَلٰمًا ۙ ( الفرقان: ٧٥ ) ulāika. أُو۟لَٰٓئِكَ. mereka itu. yuj'zawna. يُجْزَوْنَ. akan diberi balasan. l-ghur'fata. ٱلْغُرْفَةَ. martabat yang tinggi. bimā. بِمَا. dengan apa/sebab. ṣabarū. صَبَرُوا۟. mereka bersabar. wayulaqqawna.
75. Those will be rewarded with the highest place because of their patience. Therein they shall be met with greetings and the word of peace and respect. 76. Abiding therein — excellent it is as an abode, and as a place to rest in. 77. Say: "My Lord pays attention to you only because of your invocation to Him. But now you have indeed denied.Makkiyah - 77. تَبٰرَكَ الَّذِيْ نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلٰى عَبْدِهٖ لِيَكُوْنَ لِلْعٰلَمِيْنَ نَذِيْرًاۙ ١. tabârakalladzî nazzalal-furqâna 'alâ 'abdihî liyakûna lil-'âlamîna nadzîrâ. Maha melimpah anugerah (Allah) yang telah menurunkan Furqan (Al-Qur'an) kepada hamba-Nya (Nabi Muhammad) agar dia menjadi pemberi peringatan kepada seluruh alam.
(Al-Furqan; 75) Maksudnya, di dalam surga mereka disambut oleh para malaikat yang berebutan menyambut kedatangan mereka dengan mengucapkan penghormatan dan selamat. Mereka memperoleh penghormatan serta pengagungan, dan keselamatan terlimpahkan kepada mereka semua dan kepada para malaikat yang menyambut mereka.
.