Bacajuga: Cara Mengatakan Salam Kenal dalam Bahasa Inggris. Terjemahan. Quality Time dengan Keluarga. Hari natal dan tahun baru adalah momen yang selalu aku nantikan setiap tahunnya. Namun, tahun ini sedikit berbeda karena pandemi Covid-19 belum berakhir. Aku dan keluarga biasanya pergi ke kota lain untuk menikmati hari libur kami.

Hai Adik-adik banyak sekali Cerita Dongeng Dan Legenda Rakyat Cinayang menarik untuk diketahui. Selain itu Cerita Rakyat Cina dan Dongeng Cina Terbaik selalu mengandung pesan moral yang bisa adik-adik petik untuk diambil hikmahnya. Di hari libur ini kakak akan bercerita dua cerita dongeng dari Cina yang layak untuk adik baca. Selamat membaca dan selamat berlibur yah. Cerita Dongeng dan Legenda Dari Cina Tombak Melawan Perisai Cerita Dongeng dan Legenda Dari Cina Tombak Melawan Perisai Dahulu kala, di Kerajaan Chu, ada seorang anak muda cerdik bernama Lee. Sehari-hari, Lee membantu bapaknya bekerja di ladang. Sebulan sekali, Lee pergi ke pasar untuk menjual hasil ladangnya. Suatu hari, Lee pergi ke pasar untuk menjual hasil ladangnya. la menggelar dagangannya di sebuah tempat. Tidak lama kemudian, seorang pedagang senjata menggelar dagangannya tepat berhadap hadapan dengan Lee. Pedagang senjata itu bertubuh besar dengan jenggot dan rambut yang panjang. la mulai berteriak-teriak membangga-banggakan senjatanya secara berlebihan. Orang-orang mulai mengelilingi pedagang senjata itu. Mereka melihat-lihat senjata yang dijual. “Perisaiku sangat kuat. Tidak ada satu senjata pun yang mampu menembusnya,” teriak pedagang senjata. “Tombakku juga sangat tajam. Tombakku ini bisa menembus apa pun,” teriak pedagang senjata. Lee mengerutkan keningnya. “Ah, ada sesuatu yang salah?” pikir Lee. Lalu, ia menghampiri pedagang senjata dan berkata, “Apa yang terjadi jika tombakmu melawan perisaimu? Mana yang akan kalah?” Pedagang senjata diam kebingungan. Orang- orang di sekelilingnya mulai tertawa kecil melihat pedagang senjata yang kebingungan oleh pertanyaan Lee. Akhirnya, orang-orang mulai bubar meninggalkan pedagang senjata yang masih kebingungan oleh pertanyaan Lee. la berpikir sambil memandangi dan menimang dua senjatanya. Akhirnya, pedagang senjata sadar bahwa ia teIah berkata berlebihan. Tidak mungkin ada sebuah perisai yang tak bisa ditembus dan tidak ada pula sebuah tombak yang bisa menembus apa pun. Pesan Moral dari Cerita Dongeng dan Legenda Dari Cina Tombak Melawan Perisai adalah jangan suka mengatakan sesuatu secara berlebihan dan tidak sesuai kenyataan, sebab, kamu akan malu sendiri jika perkataanmu terbukti salah. Sebaik-baiknya perkataan adalah perkataan yang jujur. Cerita Rakyat Cina Si Bodoh Membuat Tanda Dahulu kala, pada masa Kerajaan Chu, ada seorang laki-laki yang sangat bodoh. la sangat bodoh sampai-sampai orang memanggilnya “si Bodoh”. Cerita Rakyat Cina Si Bodoh Membuat Tanda Suatu hari, ia pergi memancing di tengah danau. la mendayung perahunya ke tengah danau dan mulai memancing. la membawa pancing dan juga tombaknya. Tidak lama, ia melihat seekor ikan besar di dalam air. Saat akan mengambil tombaknya, angin bertiup kencang hingga perahunya oleng. Tombaknya terlepas dari pegangan dan jatuh ke dalam danau. Si Bodoh langsung membuat tanda di perahunya. “Tepat di sini tombakku terjatuh. Aku akan mencarinya nanti saat angin berhenti,” pikirnya. Sementara itu, tiupan angin kencang menyebabkan perahunya berpindah. Saat angin berhenti, perahu itu sudah berpindah jauh sekali dari tempat semula. la pun menyelam dalam air untuk mencari tombaknya tepat di dekat tanda yang dibuat di perahunya. Tentu saja ia tidak bisa menemukan tombaknya di situ. la sangat sedih karena tombak itu adalah peninggalan ayahnya. Akhirnya, ia memutuskan untuk pulang. Sesampainya di rumah, ia menceritakan kejadian itu kepada tetangganya. Tetangganya itu tertawa terbahak-bahak mendengar kebodohannya. Si Bodoh sendiri bingung melihat tetangganya yang tertawa-tawa. “Kau ini bodoh sekali. Tentu saja kau tidak akan menemukan tombak itu. Kau memberi tanda di perahu yang berpindah tertiup angin, sementara tombakmu masih di tempat semula di dalam air,” kata tetangganya. Si Bodoh masih diam kebingungan sambil menggaruk-garuk kepala. “Bagaimana?” tanyanya dengan lugu. Tetangganya hanya bisa menggeleng-geleng kepala. Pesan Moral dari Dongeng anak Cina Si Bodoh Membuat Tanda adalah anak yang bodoh hanya akan menjadi bahan tertawaan. Agar kamu tidak bodoh, belajarlah yang rajin dan banyak membaca. Baca cerita rakyat kaum cina lainnya pada artikel kami berikut ini Kumpulan Dongeng Luar Negeri Paling Populer dan Cerita Dongeng Anak Sebelum Tidur Terpopuler Ceritarakyat legenda merupakan kisah yang menceritakan tentang terbentuknya sebuah lokasi. Contoh legenda yang terkenal adalah Danau Toba, Roro Jonggrang (Prambanan) dan lain sebagainya. 3. Mite Di dalam kisah ini biasanya memuat perihal kepercayaan dan tidak jarang memasukkan unsur gaib di dalamnya.

12 shio – 十二生肖的 – Shíèr shēngxiào [button color=”” size=”” type=”round” target=”” link=””]Indonesia[/button] Apakah kamu tahu shio kamu sendiri ? Ada yang shio kelinci, ada shio macan….ada tidak yah yang shio kucing? Tidak ada. Kok ada shio tikus tapi tidak ada shio kucing? Begini ceritanya.. Dahulu kala dan pada suatu hari orang berkata kita mau memilih 12 jenis hewan untuk dijadikan shio, satu tahun satu jenis hewan. Di bumi ini ada berapa jenis hewan? Bagaimana memilihnya? Begini deh, kita putuskan satu hari, di hari ini, para hewan harus mendaftar, lalu siapa yang lebih dahulu sampai, merekalah yang kita jadikan 12 shio. Kucing dan tikus adalah tetangga, juga teman baik, mereka ingin mendaftarkan diri. Kucing berkata kita harus bangun pagi untuk pergi daftar, tapi aku hobinya tidur malas-malasan, bagaimana yah? Tikus berkata jangan tergesa-gesa, kamu tidur saja sepuas hati, begitu aku bangun, aku akan memanggil kamu, lalu kita pergi bersama-sama. Kucing senang mendengarnya dan berkata Kamu benar-benar temanku yang paling baik, terima kasih yah. Tibalah saat subuh waktu pendaftaran, tikus pagi-pagi telah bangun, tetapi dia memikirkan pekerjaannya dan lupa akan kucing, teman baiknya. Dan pergi mendaftar sendiri. Akhirnya, tikus terpilih. Bagaimana dengan kucing? Kucing karena tidur bermalas-malasan, saat dia bangun sudah terlambat, menunggu kucing tiba, 12 jenis hewan sudah terpilih. Kucing tidak terpilih, lalu marah kepada tikus, menyalahkannya karena tidak membangunkan dia, mulai saat itu bila bertemu maka kucing ingin memakan tikus, tikus pun hanya bisa berlari sekuat tenaga. Sekarang pun begitu. Apakah kamu tahu ke 12 shio itu? Hewan-hewan itu adalah tikus, kerbau, macan, kelinci, naga, ular, kuda, kambing, monyet., ayam, anjing dan babi. Bagaimana bisa tikus yang kecil berada di urutan pertama? Ini masih ada satu kisah lagi. Saat hari pendaftaran, tikus bangun sangat pagi, kerbau juga bangun sangat pagi. Mereka bertemu di jalan. Kerbau memiliki kepala yang besar, langkah kakinya pun besar, tikus bertubuh kecil, langkah kakinya pun kecil, tikus lari sampai kehabisan nafas, baru bisa mengikuti langkah kerbau. Dalam hati tikus berpikir perjalanan masih sangat jauh, aku sudah tidak mampu berlari lagi, aku harus bagaimana? Otaknya pun bergerak, terpikirlah satu ide baik, lalu berkata kepada kerbau Kakak kerbau…kakak kerbau…aku ingin bernyanyi untukmu. Kerbau menjawab Baiklah, kamu bernyanyilah… Kok, kamu tidak bernyanyi? Tikus berkata Aku sedang bernyanyi, apakah kamu tidak mendengar? Kerongkongan aku terlalu kecil, makanya kamu tidak kedengaran. Bagaimana kalau begini, biarkan aku naik ke atas leher kamu, lalu bernyanyi, kamu pasti kedengaran. Kerbau berkata baiklah..baiklah…! Tikus lalu memanjat sampai ke leher kerbau, membiarkan kerbau membawanya berjalan, terasa sangat nyaman. Tikus mengerakkan kepalanya dan bernyanyi Kakak kerbau, kakak kerbau, melewati sungai kecil, mendaki gunung, berjalan, berjalan, sangat cepat? Begitu kerbau mendengar nyanyian tikus, hatinya gembira, ia meregangkan ke empat kakinya dan berlari dengan cepat, berlari sampai ke tempat pendaftaran, begitu dilihat belum satu hewan pun yang datang, kerbau dengan senangnya berkata Saya yang pertama, saya yang pertama! Kerbau belum sempat menyelesaikan kalimatnya, sang tikus dari atas leher kerbau loncat turun ke tanah. Meluncur sampai ke depan kerbau. Akhirnya tikuslah yang menjadi no satu, kerbau berada di urutan ke dua. Jadi dalam 12 shio, tikus yang kecil mendapat urutan paling depan. [button color=”” size=”” type=”round” target=”” link=””]Hanzi[/button] 你知道自己属什么吗?有属小白兔的,有属大老虎的………有属猫的吗?没有,怎么有属老鼠的,没有属猫的呢?这里有个故事。 很久很久以前,有一天,人们说:“我们要选十二种动物作为人的生肖,一年一种动物。”天下的动物有多少呀?怎么个选法呢?这样吧,定好一个日子,这一天,动物们来报名,就选先到的十二种动物为十二生肖。 猫和老鼠是邻居,又是好朋友,它们都想去报名。猫说:“咱们得一早起来去报名,可是我爱睡懒觉,怎么办呢?”老鼠说:“别着急,别着急,你尽管睡你的大觉,我一醒来,就去叫你,咱们一块儿去。”猫听了很高兴,说:“你真是我的好朋友,谢谢你了。” 到了报名那天早晨,老鼠早就醒来了,可是它光想到自己的事,把好朋友猫的事给忘了。就自己去报名了。 结果,老鼠被选上了。猫呢?猫因为睡懒觉,起床太迟了,等它赶到时,十二种动物已被选定了。 猫没有被选上,就生老鼠的气,怪老鼠没有叫它,从这以后,猫见了老鼠就要吃它,老鼠就只好拼命地逃。现在还是这样。 你知道哪十二生肖吗? 它们是:老鼠、牛、老虎、兔子、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。 怎么让小小的老鼠排在第一名呢?这里也有个故事。 报名那天,老鼠起得很早,牛也起得很早。它们在路上碰到了。牛个头大,迈的步子也大,老鼠个头小,迈得步子也小,老鼠跑得上气不接下气,才刚刚跟上牛。老鼠心里想:路还远着呢,我快跑不动了,这可怎么办?它脑子一动,想出个主意来,就对牛说:“牛哥哥,牛哥哥,我来给你唱个歌。”牛说:“好啊,你唱吧---咦,你怎么不唱呀?”老鼠说:“我在唱哩,你怎么没听见?哦,我的嗓们太细了,你没听见。这样吧,让我骑在你的脖子上,唱起歌来,你就听见了。”牛说:“行罗,行罗!”老鼠就沿着牛腿子一直爬上了牛脖子,让牛驮着它走,可舒服了。它摇头晃脑的,真的唱起歌来: 牛哥哥,牛哥哥,过小河,爬山坡,驾,驾,快点儿罗! 牛一听,乐了,撒开四条腿使劲跑,跑到报名的地方一看,谁也没来,高兴得昂昂地叫起来:“我是第一名,我是第一名!”牛还没吧话说完,老鼠从牛脖子上一蹦,蹦到地上, 吱溜一蹿,蹿到牛前面去了。结果是老鼠得了第一名,牛得了第二名,所以,在十二生肖里,小小的老鼠给排在最前面了。 [button color=”” size=”” type=”round” target=”” link=””]Hanyu Pinyin[/button] nǐ zhīdào zìjǐ shǔ shénme ma? yǒu shǔ xiǎo bái tù de, yǒu shǔ dà lǎohǔ de……… yǒu shǔ māo de ma? méiyǒu, zěnme yǒu shǔ lǎoshǔ de, méiyǒu shǔ māo de ne? zhèlǐ yǒu gè gùshi。 hěn jiǔ hěn jiǔ yǐqián, yǒu yī tiān, rénmen shuō:“ wǒmen yào xuǎn shí’èr zhǒng dòngwù zuòwéi rén de shēngxiào, yī nián yīzhǒng dòngwù。” tiānxià de dòngwù yǒu duōshao ya? zěnme gè xuǎn fǎ ne? zhèyàngba, dìng hǎo yī gè rìzi, zhè yī tiān, dòngwù men lái bàomíng, jiù xuǎn xiān dào de shí’èr zhǒng dòngwù wéi shí’èr shēngxiào。 māo hé lǎoshǔ shì línjū, yòu shì hǎopéngyou, tāmen dōu xiǎng qù bàomíng。 māo shuō:“ zánmen dé yīzǎo qǐlai qù bàomíng, kěshì wǒ ài shuìlǎnjiào, zěnmebàn ne?” lǎoshǔ shuō:“ biézháojí, biézháojí, nǐ jǐnguǎn shuì nǐ de dà jué, wǒ yī xǐnglái, jiù qù jiào nǐ, zánmen yīkuàir qù。” māo tīng le hěn gāoxìng, shuō:“ nǐ zhēn shì wǒ de hǎopéngyou, xièxie nǐ le。” dàoliǎo bàomíng nàtiān zǎochén, lǎoshǔ zǎojiù xǐnglái le, kěshì tā guāng xiǎngdào zìjǐ de shì, bǎ hǎopéngyou māo de shì gěi wàng le。 jiù zìjǐ qù bàomíng le。 jiéguǒ, lǎoshǔ bèi xuǎn shàng le。 māo ne? māo yīnwèi shuìlǎnjiào, qǐchuáng tài chíle, děng tā gǎn dàoshí, shí’èr zhǒng dòngwù yǐ bèi xuǎndìng le。 māo méiyǒu bèi xuǎn shàng, jiù shēng lǎoshǔ de qì, guài lǎoshǔ méiyǒu jiào tā, cóng zhè yǐhòu, māo jiàn le lǎoshǔ jiùyào chī tā, lǎoshǔ jiù zhǐhǎo pīnmìng dì táo。 xiànzài háishi zhèyàng。 nǐ zhīdào nǎ shí’èr shēngxiào ma? tāmen shì: lǎoshǔ、 niú、 lǎohǔ、 tùzi、 lóng、 shé、 mǎ、 yáng、 hóu、 jī、 gǒu、 zhū。 zěnme ràng xiǎoxiǎo de lǎoshǔ pái zài dìyī míng ne? zhèlǐ yě yǒu gè gùshi。 bàomíng nàtiān, lǎoshǔ qǐ dehěn zǎo, niú yě qǐ dehěn zǎo。 tāmen zài lùshang pèng dàoliǎo。 niú gètóu dà, mài de bùzi yě dà, lǎoshǔ gètóu xiǎo, mài dé bùzi yě xiǎo, lǎoshǔ pǎo dé shàngqìbùjiēxiàqì, cái gānggang gēnshàng niú。 lǎoshǔ xīnli xiǎng: lù hái yuǎn zhene, wǒ kuàipǎo bùdòng le, zhè kě zěnmebàn? tā nǎozi yī dòng, xiǎngchū gè zhǔyi lái, jiù duì niú shuō:“ niú gēge, niú gēge, wǒ lái gěi nǐ chàng gè gē。” niú shuō:“ hǎo ā, nǐ chàng ba--- yí, nǐ zěnme bù chàng ya?” lǎoshǔ shuō:“ wǒ zài chàng lī, nǐ zěnme méi tīngjiàn? é, wǒ de sǎng men tài xì le, nǐ méi tīngjiàn。 zhèyàngba, ràng wǒ qí zài nǐ de bózi shàng, chàng qǐ gē lái, nǐ jiù tīngjiàn le。” niú shuō:“ xíng luó, xíng luó!” lǎoshǔ jiù yánzhe niú tuǐ zǐ yīzhí páshàng le niú bózi, ràng niú tuó zhe tā zǒu, kě shūfu le。 tā yáotóu huàng nǎo de, zhēn de chàng qǐ gē lái: niú gēge, niú gēge, guò xiǎohé, pá shānpō, jià, jià, kuàidiǎnr luó! niú yī tīng, lè le, sā kāi sì tiáo tuǐ shǐjìn pǎo, pǎo dào bàomíng de dìfang yī kàn, shéi yě méi lái, gāoxìng dé áng’áng dì jiào qǐlai:“ wǒ shì dìyī míng, wǒ shì dìyī míng!” niú hái méi ba huàshuō wán, lǎoshǔ cóng niú bózi shàng yī bèng, bèng dào dìshang, zī liū yī cuān, cuān dào niú qiánmiàn qù le。 jiéguǒ shì lǎoshǔ déle dìyī míng, niú déle dì’èr míng, suǒyǐ, zài shí’èr shēngxiào lǐ, xiǎoxiǎo de lǎoshǔ gěi pái zài zuì qiánmiàn le。 Tiga ekor babi – 三只小猪 – sān zhī xiăo zhū [button color=”” size=”” type=”round” target=”” link=””]Indonesia[/button] Dahulu kala, ada tiga ekor babi yang meninggalkan ibu mereka untuk menjalani hidup mandiri. Babi tertua menggunakan jerami untuk membangun rumah, dia sangat bangga. Babi kedua tertua menggunakan dahan pohon untuk membangun rumah, dia sangat puas. Babi tertua dan babi kedua tertua mencari babi termuda untuk bermain, mereka melihat babi termuda sedang mengaduk tanah liat, dia ingin membangun rumah dengan batu bata. Pada malam hari, babi termuda masih mengerjakan rumahnya dengan sepenuh hati sementara kakak-kakaknya telah pulang ke rumah untuk tidur setelah lelah bermain sepanjang hari. Rumah batu bata itu pun sudah jadi, babi termuda sangat gembira. Pada saat ini datanglah serigala… Serigala mendatangi rumah babi tertua, dalam sekali tiupan rumah babi tertua pun jatuh. Babi tertua pun hanya bisa berlari mendatangi rumah batu bata milik babi termuda. Serigala lalu mendatangi rumah babi kedua tertua, dengan cepatnya juga meniup rumah kayunya sampai jatuh. Babi kedua tertua pun juga berlari minta pertolongan ke rumah babi termuda. Serigala mengetahui bahwa ada 3 ekor babi di dalam rumah batu bata itu, tetapi tidak dapat membukanya dengan cara apapun. Pada saat ini, serigala melihat cerobong asap di atap rumah. Maka dari itu serigala bersiap untuk masuk lewat cerobong asap tersebut. Ketiga babi tersebut sangat kompak dan pintar. Mereka lalu membakar api di dalam rumah. Api tersebut lalu membakar ekor dari serigala. Serigala tersebut ketakutan dan tidak berani lagi datang ke rumah babi-babi tersebut. Babi tertua dan kedua tertua mengambil pelajaran dari kejadian ini. Mereka pulang ke rumah dan membangun masing-masing rumah batu bata. Sejak itu mereka bekerja dengan giat dan menjalani kehidupan yang bahagia. [button color=”” size=”” type=”round” target=”” link=””]Hanzi[/button] 从前,有三只小猪离开妈妈,要去过独立的生活。 猪老大用稻草盖了一间房子,他很得意。 猪老二用树枝盖了一间房子,他很满意。 猪老大和猪老二去找猪老三玩,看见猪老三正在和泥,他要盖一间砖头房子哦! 傍晚,猪老大和猪老二玩累了都回家睡觉了。猪老三还在一心一意地盖房子。房子马上就要盖好了,他很兴奋。 这时,狼来了…… 狼来到猪老大的房子前,一口气就把猪老大的草房吹倒了。猪老大只能向猪老三的砖头房子跑去。 这只狼又来到猪老二的房子前,很快就把猪老二的木房也吹倒了。猪老二也只好向猪老三求救去了。 狼知道那间砖头房子里有三只猪,可是怎么也打不开这间用砖头盖的房子。这时,狼看到了房顶上的烟囱。于是,他就准备从烟囱爬进房子里面去。 三只猪很团结也很聪明。他们就在房子里烧起火来。从烟囱里冒出的火苗烧焦了狼的尾巴。狼吓得再也不敢来找三只小猪了。 猪老大和猪老二也从这件事情中吸取了教训。他们也给自己盖了坚固的砖房,并且从此很努力地工作,过上了幸福的生活。 [button color=”” size=”” type=”round” target=”” link=””]Hanyu Pinyin[/button] cóngqián, yǒu sān zhǐ xiǎo zhū líkāi māma, yào qù guò dúlì de shēnghuó。 zhū lǎodà yòng dàocǎo gài le yī jiān fángzi, tā hěn déyì。 zhū lǎo’èr yòng shùzhī gài le yī jiān fángzi, tā hěn mǎnyì。 zhū lǎodà hé zhū lǎo’èr qù zhǎo zhū lǎo sān wán, kànjiàn zhū lǎo sān zhèngzài hé ní, tā yào gài yī jiān zhuāntou fángzi o! bàngwǎn, zhū lǎodà hé zhū lǎo’èr wán lèi le dōu huíjiā shuìjiào le。 zhū lǎo sān hái zài yīxīnyīyì dì gài fángzi。 fángzi mǎshàng jiùyào gài hǎole, tā hěn xīngfèn。 zhèshí, láng lái le…… láng láidào zhū lǎodà de fángzi qián, yīkǒuqì jiù bǎ zhū lǎodà de cǎo fáng chuī dǎo le。 zhū lǎodà zhǐnéng xiàng zhū lǎo sān de zhuāntou fángzi pǎo qù。 zhè zhǐ láng yòu láidào zhū lǎo’èr de fángzi qián, hěn kuài jiù bǎ zhū lǎo’èr de mù fáng yě chuī dǎo le。 zhū lǎo’èr yě zhǐhǎo xiàng zhū lǎo sān qiújiù qù le。 láng zhīdào nà jiān zhuāntou fángzi lǐ yǒu sān zhǐ zhū, kěshì zěnme yě dǎ bù kāi zhè jiān yòng zhuāntou gài de fángzi。 zhèshí, láng kàn dàoliǎo fáng dǐngshàng de yāncōng。 yúshì, tā jiù zhǔnbèi cóng yāncōng pá jìn fángzi lǐmiàn qù。 sān zhǐ zhū hěn tuánjié yě hěn cōngming。 tāmen jiù zài fángzi lǐ shāo qǐhuǒ lái。 cóng yāncōng lǐ mào chū de huǒmiáo shāojiāo le láng de wěiba。 láng xià dé zàiyě bù gǎn lái zhǎo sān zhǐ xiǎo zhū le。 zhū lǎodà hé zhū lǎo’èr yě cóng zhè jiàn shìqing zhōng xīqǔ le jiàoxun。 tāmen yě gěi zìjǐ gài le jiāngù de zhuān fáng, bìngqiě cóngcǐ hěn nǔlì dì gōngzuò, guò shàng le xìngfú de shēnghuó。 Putri dan seekor ular – 小公主和蛇 – xiǎo gōngzhǔ hé shé [button color=”” size=”” type=”round” target=”” link=””]Indonesia[/button] Dahulu kala ada seorang raja dari Negara Portugal, beliau memiliki 3 orang putri yang sangat manis. Ketiga-tiganya sangat cantik, apalagi yang paling kecil, tidak hanya rupawan juga sangat baik hati, semua orang sangat menyukainya, dan memanggilnya Bella, yang dalam bahasa Portugal artinya “Cantik” Suatu hari Raja ingin keluar jalan-jalan. Sebelum pergi, raja bertanya kepada ketiga putrinya ingin hadiah apa. Putri pertama berkata Aku ingin rok dan topi sutra. Kalau aku? Putri kedua berkata aku mau sebuah payung yang cantik. Lalu, putriku yang paling kecil, apa yang kamu mau? Raja bertanya kepada putri yang dicintainya. Sang putri berkata Aku mau sekuntum bunga mawar yang cantik. Beberapa hari telah berlalu, akhirnya raja pulang dari perjalanannya. Hadiah untuk putri-putrinya pun tidak lupa dibawa, putri yang paling besar membawa rok dan topi sutranya, putri kedua membawa payung cantiknya, dengan senang mereka pergi. Lalu sang Raja dari kotak yang sangat indah mengeluarkan sekuntum mawar, beliau berkata kepada sang putri kecil cintailah bunga mawar ini, bunga ini dan kehidupan sama berharganya. Putri Bella mendengar kata-kata sang ayah, merasa perkataan ayahnya mengandung suatu makna tersendiri, lalu ia bertanya asal usul bunga mawar tersebut. Raja tidak mau menjawab, tidak tahan sang putri memohon kembali, meminta raja menceritakan perjalanan sewaktu mengambil bunga mawar tersebut. Putriku yang tersayang, kamu bukannya berharap mendapatkan sekuntum bunga mawar? Aku mencari di mana-mana. Sampai suatu ketika, aku melewati sebuah taman, dan menemukan sekutum bunga mawar yang indah. Ketika aku mau mencabutnya, keluarlah seekor ular. Ular bertanya kepadaku Bunga mawar ini mau diberikan kepada siapa? Aku memberitahu ular kalau bunga ini ingin aku hadiahkan untuk putri kecilku. Mendengar aku berkata seperti itu, ular memberikan bunga ini kepadaku, tapi ia ada satu permohonan, ia mau kamu pergi ke taman itu, kalau tidak ular itu akan mati. Ia mau kamu mengasihaninya, tapi tak usah pedulikan dia. Aku sebenarnya tidak ingin memberitahu kamu, tapi kalau dipikir lagi, meskipun ia hanya seekor ular, tapi juga memiliki kehidupan. Mendengar keseluruhan cerita, putri kecil menghibur sang ayah dan berkata Ayahanda yang tersayang, jangan mengkhawatirkan aku, aku sekarang akan pergi ke taman itu. Putri Bella akhirnya menemukan taman itu. Di dalam taman terdapat sebuah istana yang sangat indah, tetapi tidak ada satu orang pun di sana dan terasa sangat suram., membuat orang merasa takut. Langit mulai gelap, Bella masuk ke sebuah ruangan. Begitu masuk, ia melihat seekor ular. Aduh! Putri kaget dan berteriak. Jangan takut, putri! Bella mendengar suara yang sangat lembut. Putri mulai merasa sedikit takut. Tetapi begitu melihat sang ular tidak ada maksud untuk menyakitinya, putri pun tidak takut lagi. Putri mencoba mendekati ular itu, dan sang ular terlihat sangat jinak, lalu putri mulai mengelus-elusnya. Keesokan paginya, putri melihat meja makan penuh dengan makanan yang mengugah selera. Malam pun demikian, atas meja penuh dengan makan malam yang mewah. Yang anehnya tidak ada satu orang pun di sana. Bella pun tinggal di sana dalam kurun waktu yang cukup lama. Waktu sudah berlalu lama, putri kecil mulai merindukan rumah, merindukan ayahnya, ia ingin pulang ke rumah. Pada saat ia sedang bersiap-siap untuk pergi, ular itu berkata kepadanya Kamu pulang ke rumah jangan lebih dari 3 hari, kalau tidak aku akan mati. Ketika Bella baru sampai ke rumah, ia masih ingat pesan ular, tetapi bersama dengan ayah dan kedua kakaknya dengan senang bermain selama 2 hari, ia pun lupa akan sang ular. Sampai pada malam hari ketiga, Bella tiba-tiba teringat akan pesan ular, dengan kaget ia berteriak Aduh, ini gawat, akan ada masalah! Putri dengan tergesa-gesa minta izin balik kepada ayah dan kedua kakaknya, ia menunggang kuda dan berlari cepat menuju taman bunga. Sampai di sana sudah sampai tengah malam. Ke mana sang ular? Putri mencari ke sana kemari dan tidak menemukannya. Sampai keesokkan paginya, Bella bangun lalu pergi ke taman bunga mencari ular, mencari kesana kemari akhirnya putri menemukannya di pinggir sebuah sumur kering. Sangat menyedihkan, sang ular telah mati. Bella sedih dan menangis, menyalahi diri sendiri karena menunda waktu. Dia semakin nangis semakin bertambah sedih, air mata berjatuhan di atas badan ular. Tiba-tiba terjadilah sebuah keajaiban. Ular yang terkena air mata sang putri langsung berubah menjadi pangeran yang tampan rupawan. Dengan perasaan yang mendalam pangeran berkata kepada Bella Hanya kamu, tunanganku, yang dapat menolongku, menghilangkan sihir di tubuhku. Aku telah disihir selama bertahun-tahun lamanya, kalau bukan karena air matamu, aku tak tahu harus menunggu berapa tahun lagi! Pangeran dan putri Bella akhirnya menikah, mereka saling mencintai seumur hidup. [button color=”” size=”” type=”round” target=”” link=””]Hanzi[/button] 从前有个葡萄牙国王,他有三个可爱的女儿。三个女儿都很美,特别是那个最小的公主,不但才貌出众,而且心地善良,人们都非常嘻欢她,叫她“贝拉”。这在葡萄牙语里是漂亮的意思。 一天国王要外出旅行。临走前,问女儿都想要些什么礼物。大女儿说:“我要一条丝绸裙和一顶丝织的帽子。”“我吗?”二女儿说,“我要一把漂亮的阳伞。”“那么,我的小女儿,你要什么呢?”国王问他心爱的小女儿。小公主说:“我就想要一朵美丽的玫瑰花。” 国王答应了女儿们的要求,启程上路了。 过了些日子,国王旅行回来了。女儿们要的东西都带回来了,大女儿拿着绸裙丝帽;二女儿拿着漂亮的阳伞,高高兴兴地走了。国王从一个精致的小盒子里拿出了一朵红玫瑰花,对小女儿说:“爱惜这朵美丽的玫瑰花吧!它和生命一样珍贵。”贝拉公主听了父王的话,觉得父王的话里似乎还有别的意思,便打听玫瑰花的来历。国王开始不愿意说,经不住小公主一再恳求,便把取得这朵玫瑰花的经过说了一遍。 “亲爱的女儿,你不是希望得到一朵玫瑰花吗?我到处给你寻找。有一次,我过一个花园,发现这朵美丽的玫瑰花。我刚要摘,出来一条蛇。蛇问我把花带给谁,我告诉他是带给小女儿当礼物的。听我这样说,那条蛇就把花交给了我,不过他有个要求,说是一定要你到那个花园里去,否则那条蛇就活不成了。他要你同情他,不要管他。我本来不想告诉你,可又一想,他虽然是条蛇,但也是一个生命啊!” 听了这一切,小公主安慰父亲说:“亲爱的父亲,您不要为我担心,我现在就去那座花园。 贝拉小公主找到了那座花园。花园里有一座精美的宫殿,但里面一个人也没有,阴森森的,真有些叫人害怕。天色晚了,贝拉走进一个房间。一进门,她就看见一条蛇。“啊呀!”公主不觉惊叫了一声。“不要害怕,公主!”贝拉听到一个非常柔和的声音。开始,公主是有些害怕。后来看那条蛇一点也没有伤害她的意思,也就不害怕了。她试着走近那条蛇,蛇很乖,公主过去轻轻地摸了摸他。 第二天早上,公主发现餐桌上摆满了精美的早点。 晚上,也是这样,桌上又摆满了丰盛的晚餐。奇怪的是始终没有见到过一个人。 贝拉就这样在花园里生活了很长一段时间。 时间长了,小公主想家、想父亲了,她要回家去看看。就在她准备离开的是候,那条蛇对她说:“你在家可别超过三天,要不然我就回死去的。” 备贝拉刚回家时还记着蛇的话,但是,在父亲身边和两个姐姐快快活活地玩了两天,就把蛇的话忘了。到了第三天晚上,贝拉猛然想起蛇的嘱咐,惊叫起来:“啊呀,不好了,要出事!”公主急忙告别了父亲和姐姐,骑着马飞快地奔向那座花园。赶到花园时已经是深夜了。蛇呢?公主到处寻找夜没找到。第二天早晨,贝拉起床后又去花园找蛇,找来找去,终于在一口枯井旁边看见了他。可怜!他已经死了。 贝拉伤心地哭了起来,埋怨自己耽误时间,对不起蛇。她越哭越伤心,眼泪扑落扑落悼在蛇的身上。 奇迹发生了。蛇沾上公主的眼泪立即钺变成一个英俊的王子。他深情地对贝拉说:“只有你,我的未婚妻,才能拯救我,帮我解除附在我身上的魔法。我中了巫婆的魔法已经好多年了,要不是你的眼泪,还不知要等多少年呢!” 王子和小公主贝拉结了婚,他们相亲相爱地在一起生活了一辈子。 [button color=”” size=”” type=”round” target=”” link=””]Hanyu Pinyin[/button] cóngqián yǒu gè Pútáoyá guówáng, tā yǒu sān gè kě’ài de nǚ’ér。sān gè nǚ’ér dōu hěn měi, tèbié shì nàge zuì xiǎode gōngzhǔ, bù dàn cái mào chūzhòng, érqiě xīndìshànliáng, rénmen dōu fēicháng xī huān tā, jiào tā“ Bèilā”。 zhè zài pútáoyáyǔ lǐ shì piàoliang de yìsi。 yī tiān guówáng yào wàichū lǚxíng。 línzǒu qián, wèn nǚ’ér dōu xiǎngyào xiē shénme lǐwù。 dà nǚ’ér shuō:“ wǒ yào yī tiáo sīchóu qún hé yī dǐng sī zhī de màozi。”“ wǒ ma?” èr nǚ’ér shuō,“ wǒ yào yī bǎ piàoliang de yángsǎn。”“ nàme, wǒ de xiǎo nǚ’ér, nǐ yào shénme ne?” guówáng wèn tā xīn’ài de xiǎo nǚ’ér。 xiǎo gōngzhǔ shuō:“ wǒ jiù xiǎngyào yī duǒ měilì de méiguīhuā。” guówáng dāying le nǚ’ér men de yāoqiú, qǐchéng shàng lù le。 guò le xiē rìzi, guówáng lǚxíng huílai le。 nǚ’ér men yào de dōngxi dōu dài huílai le, dà nǚ’ér ná zhe chóu qún sī mào; èr nǚ’ér ná zhe piàoliang de yángsǎn, gāogāoxìngxìng dì zǒu le。 guówáng cóng yī gè jīngzhì de xiǎo hézi lǐ náchū le yī duǒ hóng méiguīhuā, duì xiǎo nǚ’ér shuō:“ àixī zhè duǒ měilì de méiguīhuā ba! tā hé shēngmìng yīyàng zhēnguì。” Bèilā gōngzhǔ tīng le fù wáng dehuà, juéde fù wáng dehuà lǐ sìhū háiyǒu biéde yìsi, biàn dǎting méiguīhuā de láilì。 guówáng kāishǐ bù yuànyì shuō, jīng bùzhù xiǎo gōngzhǔ yīzài kěnqiú, biàn bǎ qǔdé zhè duǒ méiguīhuā de jīngguò shuō le yībiàn。 “ qīn’ài de nǚ’ér, nǐ bùshì xīwàng dédào yī duǒ méiguīhuā ma? wǒ dàochù gěi nǐ xúnzhǎo。 yǒuyīcì, wǒ guò yī gè huāyuán, fāxiàn zhè duǒ měilì de méiguīhuā。 wǒ gāng yào zhāi, chūlái yī tiáo shé。 shé wèn wǒ bǎ huā dàigěi shéi, wǒ gàosu tā shì dàigěi xiǎo nǚ’ér dāng lǐwù de。 tīng wǒ zhèyàng shuō, nà tiáo shé jiù bǎ huā jiāogěi le wǒ, bùguò tā yǒu gè yāoqiú, shuō shì yīdìngyào nǐ dào nàge huāyuán lǐ qù, fǒuzé nà tiáo shé jiù huó bù chéngle。 tā yào nǐ tóngqíng tā, bùyào guǎn tā。 wǒ běnlái bùxiǎng gàosu nǐ, kě yòu yī xiǎng, tā suīrán shì tiáo shé, dàn yě shì yī gè shēngmìng ā!” tīng le zhè yīqiè, xiǎo gōngzhǔ ānwèi fùqīn shuō:“ qīn’ài de fùqīn, nín bùyào wéi wǒ dānxīn, wǒ xiànzài jiù qù nà zuò huāyuán。 Bèilā xiǎo gōngzhǔ zhǎodào le nà zuò huāyuán。 huāyuán lǐ yǒu yī zuò jīngměi de gōngdiàn, dàn lǐmiàn yīgèrén yě méiyǒu, yīn sēnsēn de, zhēn yǒuxiē jiào rén hàipà。 tiānsè wǎn le, Bèilā zǒujìn yī gè fángjiān。 yī jìnmén, tā jiù kànjiàn yī tiáo shé。“ āyā!” gōngzhǔ bùjué jīngjiào le yīshēng。“ bùyào hàipà, gōngzhǔ!” Bèilā tīngdào yī gè fēicháng róuhé de shēngyīn。 kāishǐ, gōngzhǔ shì yǒuxiē hàipà。 hòulái kàn nà tiáo shé yīdiǎn yě méiyǒu shānghài tā de yìsi, yě jiù bù hàipà le。 tā shìzhe zǒu jìn nà tiáo shé, shé hěn guāi, gōngzhǔ guòqu qīngqīng dì mō le mō tā。 dì’èrtiān zǎoshang, gōngzhǔ fāxiàn cānzhuō shàng bǎimǎn le jīngměi de zǎodiǎn。 wǎnshang, yě shì zhèyàng, zhuō shàng yòu bǎimǎn le fēngshèng de wǎncān。 qíguài de shì shǐzhōng méiyǒu jiàndào guò yīgèrén。 Bèilā jiù zhèyàng zài huāyuán lǐ shēnghuó le hěn cháng yī duàn shíjiān。 shíjiān cháng le, xiǎo gōngzhǔ xiǎngjiā、 xiǎng fùqīn le, tā yào huíjiā qù kànkan。 jiù zài tā zhǔnbèi líkāi de shì hòu, nà tiáo shé duì tā shuō:“ nǐ zài jiā kě bié chāoguò sān tiān, yàobùrán wǒ jiù huí sǐqù de。” bèi Bèilā gāng huíjiā shí hái jì zhe shé dehuà, dànshì, zài fùqīn shēnbiān hé liǎng gè jiějie kuài kuàihuo huó dì wán le liǎng tiān, jiù bǎ shé dehuà wàng le。 dàoliǎo dìsān tiān wǎnshang, Bèilā měngrán xiǎngqǐ shé de zhǔfù, jīngjiào qǐlai:“ āyā, bùhǎo le, yào chūshì!” gōngzhǔ jímáng gàobié le fùqīn hé jiějie, qí zhe mǎ fēikuài dì bēn xiàng nà zuò huāyuán。 gǎndào huāyuán shí yǐjīng shì shēnyè le。 shé ne? gōngzhǔ dàochù xúnzhǎo yè méizhǎodào。 dì’èrtiān zǎochén, Bèilā qǐchuáng hòu yòu qù huāyuán zhǎo shé, zhǎo lái zhǎo qù, zhōngyú zài yīkǒu kū jǐng pángbiān kànjiàn le tā。 kělián! tā yǐjīng sǐ le。 Bèilā shāngxīn dì kū le qǐlai, mányuàn zìjǐ dānwu shíjiān, duìbuqǐ shé。 tā yuè kū yuè shāngxīn, yǎnlèi pū luò pū luò dào zài shé de shēnshang。 qíjì fāshēng le。 shé zhān shàng gōngzhǔ de yǎnlèi lìjí yuè biànchéng yī gè yīngjùn de wángzǐ。 tā shēnqíng dì duì Bèilā shuō:“ zhǐyǒu nǐ, wǒ de wèihūnqī, cáinéng zhěngjiù wǒ, bāng wǒ jiěchú fù zài wǒ shēnshang de mófǎ。 wǒ zhōng le wūpó de mófǎ yǐjīng hǎoduō nián le, yàobushì nǐ de yǎnlèi, hái bùzhī yào děng duōshao nián ne!” wángzǐ hé xiǎo gōngzhǔ Bèilā jié le hūn, tāmen xiāngqīnxiāng’ài dì zàiyīqǐ shēnghuó le yībèizi。

JudulTesis: Tindak Tutur Perlokusi dalam Wacana Cerita Rakyat Si Kabayan "Memancing Ikan di Atas Pohon Kelapa". A. Latar Belakang. Dalam perkembanganya, cerita rakyat yang telah dicetak dalam bentuk buku, ternyata sangat digemari oleh anak-anak, terutama cerita rakyat yang bersifat komedi.
Cerita Dongeng Dalam Bahasa Mandarin. Beli [momo] buku cerita dongeng anak bahasa inggris mandarin princess di sambara56. Pada saat yang sama peri kecil muncul sambil mengucurkan air Bahasa Mandarin Hanzi Cerpenku from baca 標點符號 / 标点符号 biāodiǎn fúhào dalam bahasa mandarin kata mutiara ini dirangkai sedemikian rupa agar 20 rumah ibadah terkenal di indonesia dalam bahasa mandarin. Nearby area or landmark is kec.Kisah Nelayan Dan Ikan Mas Adalah Dongeng Dalam Syair Karya Alexander x 35 menit 1 pertemuan. Ayo jangan takut belajar bahasa mandarin, bahasa. Dongeng kancil dan buaya Cerita Silat Baru Terbit rumah ibadah terkenal di indonesia dalam bahasa mandarin. Cerita dongeng yang satu ini merupakan salah satu dongeng yang sudah sangat terkenal, lho. Hai semua, kali ini aku berbagi cerita dalam bahasa mandarin Area Or Landmark Is mengaku bersalah dengan apa yang. Cerita dongeng bahasa mandarin, kapak emas dan kapak perak儿童故事《金银斧头》 jīn yín fǔtóu聪明宝宝故事画库,远方出版社。video ini menggunakan buku congming baobao. Banyumas, kabupaten banyumas, jawa tengah 53144, Cerita Menarik Dalam Bahasa Mandarin Tan Tiong updated information about ob fit purwokerto from gym section. Purwokerto selatan typically receives about millimeters inches of precipitation and has rainy days of the time annually. The district’s yearly temperature is and it is higher than indonesia’s Menarik Simpulan Atau Pesan Yang Terkandung Dalam Cerita Menceritakan Kembali Lakon Cerita Wayang Atau Dongeng Secara Lisan Dengan Ragam Bahasa Tertentu Alokasi Waktu Pada saat yang sama peri kecil muncul sambil mengucurkan air mata. Berikut ini yang tidak termasuk dalam unsur ekstrinsik cerita fantasi adalah. About press copyright contact us creators advertise developers terms privacy policy & safety how youtube works test new features press copyright contact us creators.
berjudul"ANALISIS STRUKTUR SKEMATIKA TEKS NARASI CERITA PENDEK BAHASA MANDARIN PADA KORAN (讯讯) DAILY". Xùn bào Skripsi ini disusun untuk memenuhi salah satu syarat dalam mencapai gelar Strata-I pada Program Studi Sastra Cina Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Medan. Skip to content HomeProgram MandarinNEWMandarin Pemula KilatMandarin Dasar BisnisProgram Ujian HSKStudi ke TaiwanMandarin OnlineTest HSKVisi dan MisiProfil Guru Mandarin di Jakarta BaratInfo BeasiswaLowongan PekerjaanOur Blog Karangan Cerita Mandarin Selamat kepada Peserta Pemula Agustus 2014 yang bergabung dengan group Senin dan telah dapat membuat contoh karangan cerita Mandarin! Para peserta angkatan ke-7 yang mayoritas anak-anak dari daerah. Meski baru pemula, namun mereka sangat cepat dalam sepanjang sejarah group belajar di BMC bahwa dalam 2 bulan, mereka sudah bisa pindah ke group angkatan yang dimulai Mei 2014 Mari kita lihat salah satu karangan cerita Mandarin yang dikembangkan oleh peserta angkatan ke-7. karangan cerita mandarin Bagaimana menurut teman-teman tentang karangan Cerita Mandarin ini, menarik bukan? Over Hundred 5 Star Ratings Pos Terbaru [fusion_tb_comments headings="show" heading_size="2" padding="40" avatar="square" hide_on_mobile="small-visibility,medium-visibility,large-visibility" animation_direction="left" animation_speed=" /]Related Posts Metode Pembelajaran telah disempurnakan Pembelajaran mudah dipahami Pengajar Berkualitas Internasional Dapat Mengikuti Ujian Berstandar Internasional Forum Diskusi Bahasa Mandarin CenterJl. Mangga XI Blok O/414, Kepa Duri. Jakarta Barat 11510, Indonesia Phone 021-566 4055 Mobile/WA 081311338832 Email info Waze Bahasa Mandarin Center Google Maps Bahasa Mandarin Center © Copyright 2011 – 2022 Bahasa Mandarin Center All Rights Reserved Powered by WordPress © Copyright 2012 – 2020 Avada Theme by ThemeFusion All Rights Reserved Powered by WordPress Page load link WhatsApp Go to Top Sejarah Bahasa Mandarin (Tradisional: 北方話, Sederhana: 北方话, Hanyu Pinyin: Běifānghuà, harafiah: "bahasa percakapan Utara" atau 北方方言 Hanyu Pinyin: Běifāng Fāngyán, harafiah: "dialek Utara") adalah dialek Bahasa Tionghoa yang dituturkan di sepanjang utara dan barat daya Republik Rakyat Cina. Klik tombol Play untuk mendengarkan artikel - Bukan hanya Bahasa Indonesia dan Bahasa Inggris, beberapa sekolah di Tanah Air pun menawarkan pembelajaran bahasa asing lainnya yang biasanya bahkan masuk dalam muatan lokal. Beberapa bahasa asing, salah satunya adalah Bahasa Mandarin menjadi salah satu pembelajaran di berbagai sekolah. Ketika ujian atau tes, siswa diharap mampu membuat percakapan dalam Bahasa Mandarin. Berikut ini adalah contoh percakapan Bahasa Mandarin beserta artinya. Percakapan Perkenalan 鲁迪 您好,我叫鲁迪. 我认识你吗? Lǔ dí Nín hǎo, wǒ jiào lǔ dí. Wǒ rènshi nǐ ma? Rudi Halo, nama saya Rudi. Bolehkah saya mengenalmu? 丽兹 你好,鲁迪. 当然,你可能会认识我. 我的名字叫丽兹
CeritaDalam Bahasa Mandarin : Bawang Merah dan Bawang Putih. Zài cūn qián de hěn zhǎng yīduàn shíjiān zhù yīgè jiātíng de fùqīn, mǔqīn hé yīgè měilì de shàonǚ, míng wéi dàsuàn zǔchéng. Tāmen yǒu yīgè xìngfú de jiātíng. Suīrán dàsuàn de bà ba zhǐshì pǔtōng de shāngrén, dàn tāmen shēnghuó zài héxié yǔ hépíng.
ANALISIS PENGGUNAAN KATA BANTU BILANGAN BAHASA MANDARIN PADA BUKU CERITA RAKYAT 三字经 SĀN ZÌ JĪNG SKRIPSI OLEH AJENG AYU TRIA NIRMALA 1655110400111019 PROGRAM STUDI S1 SASTRA CINAANALISIS PENGGUNAAN KATA BANTU BILANGAN BAHASA MANDARIN PADA BUKU CERITA RAKYAT 三字经 SĀN ZÌ JĪNG SKRIPSI OLEH AJENG AYU TRIA NIRMALA 1655110400111019 PROGRAM STUDI S1 SASTRA CINAABSTRAK Nirmala, Ajeng Ayu Tria. 2020. Analisis Penggunaan Kata Bantu Bilangan Bahasa Mandarin Pada Buku Cerita Rakyat 三字经 Sān Zì Jīng. Program Studi Sastra Cina, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Brawijaya. Pembimbing Wandayani Goeyardi Kata Kunci Sintaksis, Kata Bantu Bilangan, Cerita rakyat Kata bantu bilangan bahasa Mandarin adalah kata yang menyatakan satuan atau unit dari orang atau benda. Fungsi kata bantu bilangan dalam sebuah kalimat adalah sebagai atribut, adverbial, dan komplemen, serta dapat menjadi subjek dan objek. Tujuan penelitian ini adalah untuk mengetahui dan menjelaskan kata bantu bilangan yang terkandung dalam buku cerita rakyat 三字经 sān zì jīng. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif. Dari hasil penelitian ini ditemukan bahwa cerita-cerita yang ada pada buku cerita rakyat 三字经 sān zì jīng terdapat penggunaan kata bantu bilangan dengan jenis yang berbeda tergantung pada konteks kalimat pada cerita. Berdasarkan temuan dan pembahasan, maka dapat disimpulkan yaitu terdapat 22 temuan jenis kata bantu bilangan individual 个体名 量词 gètǐ míng liàngcí, 1 temuan jenis kata bantu bilangan kolektif 集体名量词 jítǐ míng liàngcí, 15 temuan jenis kata bantu bilangan ukuran 度量衡名量词 dùliànghéng míng liàngcí, 3 temuan jenis kata bantu bilangan tidak tentu 不定量 名 量 词 bù dìngliàng míng liàngcí, dan 5 temuan jenis kata bantu bilangan pinjaman 借用名量词 jièyòng míng liàngcí. Penggunaan kata bantu bilangan yang ada berfungsi untuk menjelaskan unit ataupun satuan dari objek yang diceritakan.
ceritarakyat dalam bahasa inggris - e-Compusoft Online English - 2 kunjungan - 26 Jan Namun sebenarnya, kata Mandarin ini diserap bahasa Inggris dari ASAL USUL SILAMPARI. seperti Medan, Palembang, dan Pekanbaru, banyak bermukim etnis Tionghoa. Asal Usul Nama Kota Lubuk Linggau.
ArticlePDF Available AbstractIn the opinion of Indonesian schools, Chinese study has one short coming. This continued for 30 years making many young Indonesians cannot speak Chinese language Mandarin and unable to speak dialect too. As society progresses, Chinese once again became Indonesians second language without the auxiliary aid of parents, the teaching of Indonesian literature and language rested on the teacher. Under this special conditions, no one has researched into the Indonesian students method of studying Chinese Language. The author admits personality affect and so does family background, race hence educational level of the language teacher will deeply influence the Indonesian students study of Chinese language. A research of Bandung students in Indonesia shows, diligent study of Chinese language has many reasons. Some students feel that studying Chinese is a kind of challenge, some study because of the encouragement of their parents, while others study out of admiration for China and Chinese culture. Through the study of Chinese language can appreciate Chinese art, culture, history and morality. In addiction, it can help in securing employment. In this research, which is based on a related international study, it referenced previous studies on studying Chinese language as a foreign language through a questionnaire. Survey focusing on the motivation and analysis factors of Bandung Indonesian student. This research focused on 5 high schools and a total of 534 students and drew some interesting conclusions. As students study Chinese language, gender, age, grade, origin, length of study, level of parents and teachers have great relevance. Discover the world's research25+ million members160+ million publication billion citationsJoin for freeContent may be subject to copyright. * Corresponding author E-mail addresses Erma Domos 2614-6983/ © 2018 P3M Politeknik Negeri Bengkalis. All rights reserved. Jurnal Inovasi dan Bisnis 6 2018 195-204 Inovbiz Website Email inovbiz MOTIVASI SISWA SMA TERHADAP PELAJARAN BAHASA MANDARIN Motivasi Belajar Siswa-siswa Terhadap Pelajaran Bahasa Mandarin di Kota Bandung Erma Domos Politeknik Negeri Bengkalis, Bengkalis, Riau 28711 1. Pendahuluan Saat ini, berbahasa mandarin telah mendapat tempat sebagai minat orang-orang di seluruh dunia dan perlahan-lahan banyak sekolah di Indonesia mengajarakan pelajaran bahasa mandarin sebagai pelajaran wajib. Latar belakang dan aspek lain yang berbeda memberi semua siswa motivasi belajar yang berbeda. Alasan inilah yang membuat studi bahasa kedua terus meningkat. Dari hasil beberapa penelitian saya menemukan bahwa motivasi belajar dapat mempengaruhi kemajuan belajar peserta didik. Baru pada saat reformasi setelah tahun 1998 , orang Cina perlahan kembali ke Indonesia. Dan dengan terus berkembangnya ekonomi China dan aspek lainnya, kini orang Tionghoa juga memiliki status tertentu di Indonesia, dan telah berkembang dengan pesat di Indonesia. Saat ini, hampir setiap sekolah, bahkan sekolah umum, telah mulai memasukkan pelajaran bahasa mandarin sebagai pelajaran wajib. Dalam keadaan seperti itu, siswa yang belum berbicara bahasa Mandarin mulai belajar bahasa mandarin. Tapi apa sebenarnya yang dipelajari pelajar Indonesia belajar bahasa mandarin atau apakah mereka belajar bahasa mandarin sendiri ? dapat diketahui bahwa sejauh ini belum ada yang mempelajari atau membahas masalah ini. Menurut pendapat saya, siswa yang memiliki kepribadian berbeda dan dipengaruhi oleh berbagai faktor mungkin secara alami memiliki motivasi yang berbeda untuk belajar bahasa Mandarin. Selain itu, karena bahasa Mandarin dan bahasa Indonesia adalah dua bahasa yang sama sekali berbeda, belajar bahasa Mandarin menjadi sulit bagi mereka yang baru mulai belajar bahasa mandarin. Mungkin karena kesulitan bahasa mandarin atau alasan lainnya, siswa tidak terlalu aktif dalam belajar bahasa mandarin. Pada saat yang sama, mungkin ada beberapa motivasi bagi mereka untuk tetap membuat mereka tertarik untuk belajar bahasa mandarin Menurut filosofi pendidikan tradisional, guru perlu menggunakan metode yang berbeda sesuai situasi mereka. Oleh karena itu, pemahaman yang komprehensif tentang pengetahuan dasar siswa dan pemahaman motivasi belajar siswa sangat penting bagi guru untuk memahami sepenuhnya situasi dasar siswa. Sehingga dapat disesuaikan ARTICLE INFO Keywords Learning Motivation Indonesian of Chinese Origin High school student Received 10 December 2018 Accepted 10 January 2018 Published 11 January 2018 ABSTRACT In the opinion of Indonesian schools, Chinese study has one short coming. This continued for 30 years making many young Indonesians cannot speak Chinese language Mandarin and unable to speak dialect too. As society progresses, Chinese once again became Indonesians second language without the auxiliary aid of parents, the teaching of Indonesian literature and language rested on the teacher. Under this special conditions, no one has researched into the Indonesian students method of studying Chinese Language. The author admits personality affect and so does family background, race hence educational level of the language teacher will deeply influence the Indonesian students study of Chinese language. A research of Bandung students in Indonesia shows, diligent study of Chinese language has many reasons. Some students feel that studying Chinese is a kind of challenge, some study because of the encouragement of their parents, while others study out of admiration for China and Chinese culture. Through the study of Chinese language can appreciate Chinese art, culture, history and morality. In addiction, it can help in securing employment. In this research, which is based on a related international study, it referenced previous studies on studying Chinese language as a foreign language through a questionnaire. Survey focusing on the motivation and analysis factors of Bandung Indonesian student. This research focused on 5 high schools and a total of 534 students and drew some interesting conclusions. As students study Chinese language, gender, age, grade, origin, length of study, level of parents and teachers have great relevance. Erma Domos Jurnal Inovasi dan Bisnis 6 2018 195-204 196 dengan metode pengajaran siswa, sehingga membuat pelajaran bahasa mandarin menjadi populer. Jadikan proses belajar siswa penuh dengan kesenangan dan kebahagiaan. Bagi sekolah di Indonesia, belajar bahasa mandarin memiliki kesalahan yang berlangsung selama sekitar tiga puluh tahun. Membuat banyak anak muda di Indonesia tidak mampu berbicara mandarin. Dengan kemajuan masyarakat Bahasa mandarin kembali menjadi bahasa kedua yang disukai bagi orang Indonesia . Tanpa bantuan orang tua bahasa mandarin hanya mengharapkan pelajaran dari guru di sekolah. Wang Aiping 2000 menyelidiki motivasi belajar dan situasi terkait siswa Asia Tenggara yang belajar bahasa mandarin di Cina [1] , dan menemukan bahwa motivasi untuk belajar berdasarkan identitas dan pengakuan Cina terhadap budaya Tionghoa adalah motivasi yang paling penting bagi siswa China untuk belajar bahasa mandarin. Sebuah motivasi penting bagi pelajar Tionghoa, proses belajar bahasa mandarin adalah proses pengakuan budaya Tionghoa. Wang Zhigang dkk 2004 menggunakan analisis faktor untuk mempelajari siswa dari perspektif yang berbeda, seperti siswa, guru, siswa China dan siswa non-Cina [2] , dan selanjutnya dan dianalisis secara seksama tujuan belajar dan guru bahasa asing siswa asing Kontras dengan siswa, pelajar Cina dan non-Cina. Para peneliti memecahkan studi top-down sebelumnya dari tujuan belajar, dan dari perspektif lain untuk melakukan penelitian, dan perbandingan multi-sudut, memperkaya perspektif dan isi penelitian motivasi. Banyak artikel hanya diskusi teoritis tentang motivasi belajar, dan tidak mengusulkan solusi spesifik. 2. Metode Penelitian Metode Penelitian Kami menggunakan metode survei sampel dengan 30 kuisioner pilihan ganda yang kemudian survei didistribusikan. Kuesioner tersebut dibagikan dengan bantuan teman dan kepala sekolah di 5 SMA di Bandung dengan total 534 siswa. Waktu dan Isi Penelitian Waktu survei dimulai tanggal 16 Februari 2014 sampai 26 Mei 2014. Yang pertama adalah merancang kuesioner, selanjutnya mengirimkan kuesioner ke sekolah-sekolah tersebut untuk diselidiki. Akhirnya, kuesioner yang dikumpulkan dan dianalisa melalui software statistik SPSS Survei tersebut melibatkan siswa dari lima sekolah, yaitu siswa kelas tiga. Survei tersebut mencakup situasi dasar individu serta pandangan pembelajaran Bahasa mandarin. Isi utama survei ini adalah untuk mengetahui apakah siswa tertarik untuk belajar bahasa mandarin Bagaimana siswa berpikir tentang belajar bahasa mandarin? Misalnya, siswa ingin tahu apakah belajar bahasa mandarin itu penting. Bagaimana meningkatkan minat siswa terhadap bahasa mandarin dan bagaimana memotivasi siswa untuk belajar bahasa mandarin dengan meningkatkan minat siswa terhadap bahasa mandarin. 3. Temuan dan Analisis Menurut teori sebelumnya, motivasi belajar sangat penting dalam belajar sebagai bahasa kedua. Faktor-faktor yang mempengaruhi motivasi belajar, ada banyak. sekolah yang berbeda, etnis dapat menyebabkan motivasi belajar yang berbeda. Harapan dari penelitian ini yaitu dapat mengetahui jawaban pertanyaan berikut dari penelitian yang sebenarnya ① Motivasi siswa SMA dalam pembelajaran adalah motivasi eksternal atau motivasi internal; ② Motivasi pelajar Tionghoa di berbagai negara adalah sama ; ③; Pada tahap pembelajaran bahasa mandarin yang berbeda, apakah motivasi belajar berbeda dengan motivasi siswa untuk menghasilkan pembelajaran bahasa mandarin yang terkait dengan guru, bagaimana merangsang motivasi belajar siswa; Hasil kuesioner di atas di susun di excel , dan metode statistik SPSS sampai menghasil statistik. Berikut ini adalah hasil survey dan analisa. Minat siswa terhadap Bahasa Mandarin Setiap sekolah memiliki karakteristik yang ber-beda, dalam bahan ajar dan waktunya memiliki pengaturan sendiri. Oleh karena itu, siswa akan memiliki motivasi belajar dan minat belajar yang berbeda. Dalam analisis hasil survei, kami mendapat preferensi siswa tionghoa, mengapa mereka belajar bahasa mandarin dan apa pen-dapat mereka tentang orang China. Dari kategori ini kita akan mengetahui dampak siswa terhadap motivasi belajar bahasa mandarin. Tabel 2 Minat Pelajaran Bahasa Mandarin terhadap Pelajaran lainnya Disimpulkan bahwa proporsi orang keturunan tionghoa umumnya lebih besar terdapat di SMAK BPK 5 Sekolah dan Sekolah Pelita Bangsa. Kedua sekolah tersebut menyumbang rasio tertinggi. Di sekolah Pelita Bangsa, antusiasme siswa ter-hadap kursus bahasa mandarin belum berkurang. Guru yang mengajar bahasa mandarin adalah seorang guru Tionghoa setempat. Namun, metode yang di ajarkan memang sangat menarik, sehingga merangsang antusiasme siswa untuk belajar bahasa mandarin. Setelah analisis kita bisa melihat bahwa siswa tertarik dengan bahasa mandarin sangat tinggi. Alasan Belajar Bahasa Mandarin Berikut ini adalah hasil analisis hasil belajar pelajaran bahasa mandarin 1. Belajar bahasa mandarin karena pelajaran wajib di sekolah Erma Domos Jurnal Inovasi dan Bisnis 6 2018 195-204 197 Tabel 3 Belajar bahasa mandarin karena pelajaran wajib Menurut survei menemukan bahwa dalam Sekolah Trinitas, siswa yang belajar bahasa mandarin sebagai pelajaran wajib yaitu 42,5%, sekolah Trimulia sebanyak 31,3%, SMAK BPK 5 sekolah yaitu 37,5%, sekolah Pelita Bangsa sebesar 50,5%, dan sekolah Kalam Kudus sebesar 37,9%. Ini menunjukkan bahwa beberapa siswa masih berpikir bahwa belajar bahasa mandarin hanya sebagai pelajaran wajib yang diadakan sekolah. Melalui hasil survei, kita dapat melihat bahwa bagian motivasi siswa berasal dari motivasi eksternal. Dihadapkan dengan situasi ini, untuk mengembangkan minat sangat penting, sehingga bisa menginspirasi motivasi mereka untuk belajar. 2. Belajar bahasa mandarin guna pekerjaan yang akan datang Tabel 4 Motivasi belajar bahasa mandarin guna pekerjaan yang akan datang Survei tersebut menunjukkan bahwa 40,6% siswa sangat setuju bahwa "belajar bahasa mandarin sangat berguna untuk pekerjaan yang akan datang" , 44,2% tepat, 13,5% kurang tepat, dan hanya 1,7% mengatakan tidak tepat. Sehingga 84,8% menyatakan bahwa belajar bahasa mandarin berguna untuk pekerjaan masa yang akan datang . bisa disimpulkan juga bagi siswa SMA di bandung, bahwa orang Tionghoa akan memainkan peran lebih besar dalam karir masa depan mereka. 3. Belajar bahasa mandarin guna mengetahui kebudayaan Cina Tabel 5 Belajar bahasa mandarin karena ketertarikan budaya Cina Dari tabel tersebut dapat dilihat bahwa pada pemahaman hubungan antara budaya Cina dan bahasa mandarin, 56,6% siswa berpikir tepat, 34,8% siswa kurang tepat, dan 8,6% siswa tidak tepat. Secara umum, siswa berpikir mereka belajar bahasa mandarin membantu memahami budaya Cina. 4. Belajar bahasa mandarin sulit dipahami oleh siswa Tabel 6 Tingkat kesulitan belajar bahasa mandarin menurut siswa Dilihat dari tabel, kebanyakan siswa merasa kesulitan untuk belajar bahasa mandarin dan mengalami kesulitan di kelas bahasa mandarin, terutama yang berasal dari Trimulia dan Trinitsa . Siswa Indonesia merasa sulit untuk belajar bahasa mandarin karena mereka sangat berbeda dengan bahasa keseharian. Selain itu , kemampuan guru berbahasa mandarin memiliki bahan ajar yang kurang untuk dimengerti siswa hanya perlu mempelajari keseluruhan kalimat sambil belajar. Oleh karena itu, selain bahan ajar, guru harus memperhatikan metode pengajaran, harus memperhatikan situasi setiap siswa, terutama bagi siswa yang baru belajar bahasa mandarin, membantu mereka untuk meletakkan dasar yang baik, membangun kepercayaan diri, dan membuat mereka percaya diri dan senang untuk belajar. 5. Belajar bahasa mandarin merupakan tantangan bagi siswa Untuk belajar bahasa mandarin tentunya sebuah tantangan dikarenakan perbedaan bahasa yang jauh dari bahasa Indonesia. Tabel 7 Belajar bahasa mandarin sebagai tantangan bagi siswa Dari hasil tersebut, sebagian besar siswa dari berbagai sekolah berpikir bahwa belajar bahasa mandarin adalah sebuah tantangan 53,2% siswa setuju, 39,7% siswa merasa kurang tepat dan siswa tidak merasa sebagai tantangan. Pandangan ini akan memungkinkan mereka bekerja lebih keras dan lebih serius karena tertantang dan termotivasi untuk belajar. Erma Domos Jurnal Inovasi dan Bisnis 6 2018 195-204 198 6. Belajar bahasa mandarin merupakan sebagai prestasi Tabel 8 Mendapatkan rasa prestasi melalui pembelajaran bahasa mandarin Hasilnya menunjukkan bahwa tidak sulit untuk menemukan bahwa sebagian besar siswa di sekolah yang berbeda berpikir bahwa belajar bahasa mandarin membuat mereka merasa lebih berprestasi dari pada orang lain. Itu dapat dilihat 52,6% mendukung, 42,9% kurang tepat, dan 4,5% merasa tidak tepat. 7. Analisis koreasi cara pandang terhadap bahasa mandarin dengan minat belajar bahasa mandarin Tabel 9 Korelasi Pandangan dan Minat dalam Belajar Bahasa Cina Lebih menyukai pelajaran bahasa mandarin daripada pelajaran lainnya Belajar bahasa mandarin membuat diri lebih berprestasi Lebih menyukai pelajaran bahasa mandarin daripada pelajaran lainnya Belajar bahasa mandarin membuat diri lebih berprestasi Tabel di atas menunjukkan bahwa koefisien korelasi persepsi siswa terhadap orang Tionghoa berpikir orang Tionghoa dapat membantu mereka mencapai rasa prestasi dengan minat mereka adalah 0,373, yang secara signifikan berkorelasi dengan tingkat 0,01. Hal ini menunjukkan bahwa minat siswa terhadap orang Tionghoa berhubungan positif dengan perasaan pencapaian mereka terhadap orang Tionghoa. Secara keseluruhan, semakin kuat idenya, semakin banyak minat yang mereka miliki dalam belajar bahasa Mandarin untuk memanfaatkan potensinya. Menurut pendapat saya, guru dapat memotivasi minat mereka melalui kompetisi dan penghargaan, dan kompetisi dan penghargaan memungkinkan mereka untuk lebih percaya diri dan up-tempo. Menganalisis Hasil Survei dengan Kualifikasi Etnik Tabel 10 Identitas nasional responden Jumlah di atas tidak dapat mewakili siswa SMA di Indonesia, karena jumlah siswa campuran Tionghoa, non-Tionghoa, relatif kecil. Untuk beberapa alasan, gagal untuk menyelidiki siswa sekolah SMA siswa non-tionghoa lebih banyak, namun jika masih ada kesempatan, saya akan terus menyelidiki arahan untuk memperbaiki survei. Latar belakang sejarah orang Tionghoa di Indonesia sangat istimewa. Seperti yang telah disebutkan sebelumnya, pemerintah Indonesia telah secara ketat melarang penggunaan dan pembelajaran bahasa mandarin. Pada saat itu, orang tidak berani menggunakan bahasa mandarin dan dialeknya. Oleh karena itu, sekolah-sekolah lokal Cina ditutup. Setelah reformasi dan keterbukaan, dengan relaksasi pemerintah, orang Tionghoa mulai menggunakan dan menyebarkan bahasa dan budaya Tionghoa. Saat ini, tidak hanya orang tionghoa belajar bahasa mandarin, tapi juga orang non-Tionghoa di Indonesia juga memulai belajar bahasa mandarin. Berikut ini, kelompok etnis digunakan untuk menganalisis hasil survei. Hasilnya dibagi secara luas menjadi apakah pelajar menyukai bahasa mandarin, alasan untuk belajar bahasa mandarin, belajar bahasa mandarin dan faktor-faktor yang mempengaruhi pembelajaran bahasa mandarin. Kategori akan bisa melihat motivasi siswa untuk belajar bahasa mandarin. Pandangan bahwa belajar bahasa mandarin karena sebagai orang tionghoa Tabel 11 Belajar Bahasa Mandarin Karena sebagai Suku Tionghoa Orang Cina dan Tionghoa sangat dekat hubungannya. Meskipun sudah meninggalkan Cina sejak lama, sebagian besar orang Cina Tionghoa di dalam pikiran mereka secara naluriah telah menegaskan dan mengakui kebudayaan Tionghoa. Sampai hari ini, mereka tetap mempertahankan bahasa dan budaya Tionghoa dan berharap keturunan mereka akan mewarisi dan sepenuhnya menunjukkan pengakuan dan penegasan ras dan budaya mereka. Lingkungan dan suasananya bisa membuat siswa Tionghoa memiliki pemikiran "Saya orang tionghoa, saya harus belajar bahasa mandarin". Erma Domos Jurnal Inovasi dan Bisnis 6 2018 195-204 199 Menurut survei tersebut, "Saya belajar bahasa mandarin karena saya orang tionghoa" sangat tepat dengan 8%, tepat dengan 33,2%, merasa kurang tepat 35,3%, dan tidak tepat 23,5% siswa. Hal ini menunjukkan bahwa kebanyakan siswa Tionghoa memiliki cinta yang mendalam terhadap bahasa dan budaya Tionghoa. Hal ini juga menunjukkan bahwa ada hubungan baik antara siswa tionghoa yang belajar bahasa mandarin dengan kesukuan mereka. Keinginan mereka untuk belajar bahasa mandarin juga memotivasi mereka untuk belajar budaya tradisional tionghoa. Hasil survei menunjukkan bahwa semua orang non-Tionghoa menentang tanggapan tersebut. Karena dalam konsep mereka dalam budaya tionghoa itu tidak ada hubungannya dengan mereka, oleh karena itu, bagi siswa yang tidak berbahasa mandarin, mungkin sangat sulit untuk belajar bahasa mandarin. Hasil survey terhadap suku yang campuran dengan Tionghoa merupakan hal yang langka, karena tionghoa jarang menikah penduduk setempat. Dan pada hasil survey didapat siswa yang sangat mendukung 7,7%, 23,1% setuju, merasa kurang tepat menyumbang 46,1%, dan tidak tepat 23,1%. Kita bisa melihat dari hasil survei, orang tua atau lingkungan rumah memiliki efek tertentu pada konsep diri anak, memungkinkan mereka untuk mengidentifikasi dengan keturunan tionghoa, untuk memulai belajar bahasa mandarin Pandangan bahwa belajar bahasa mandarin berhubungan dengan kebudayaaan Cina. Tabel 12 memahami hubungan antara belajar bahasa mandarin dengan budaya Cina Menurut survei menemukan bahwa kebanyakan siswa SMA di Indonesia lebih tertarik terhadap budaya dan kesenian Cina. Karena Cina memiliki pendidikan yang unik dan keindahan seni, budaya, sejarah dan adat. Jadi siswa ingin pemahaman yang lebih dalam budaya Cina harus belajar bahasa mandarin. Pandangan bahwa belajar bahasa mandarin guna pengetahuan luas. Tabel 13 Belajar bahasa mandarin dapat mengetahui pengetahuan luas Menurut survei menemukan bahwa kebanyakan siswa berpikir belajar bahasa mandarin dapat memperluas wawasan mereka. Terutama siswa tionghoa dan siswa campuran tionghoa. Karena tidak bahasa Mandarin tidak hanya mengandung budaya dan sejarah bangsa Cina. Juga bahasa mandarin juga salah satu alat komunikasi yang sangat penting saat ini didunia. Dengan belajar bahasa Mandarin juga memungkinkan siswa untuk membuka wawasan mereka sehingga memungkinkan siswa untuk belajar lebih keras. Pandangan bahwa belajar bahasa mandarin guna memudahkan mendapat pekerjaan kelak. Tabel 14 motivasi untuk belajar bahasa mandarin demi mendapatkan pekerjaan kelak Hasil survei menemukan bahwa kebanyakan siswa berpikir belajar bahasa mandarin berguna untuk pekerjaan mereka kelak. Mereka berpikir bahwa dengan belajar bahasa mandarin, akan membuat lebih mudah bagi mereka untuk mencari pekerjaan. Jadi bagi mereka, belajar bahasa mandarin juga sangat penting. Sehingga siswa memiliki tujuan yang jelas, akan berusaha untuk mencapai hasil belajar yang baik. Menyukai pelajaran bahasa mandarin daripada pelajaran lainnya Tabel 15 Pandangan siswa lebih menyukai pelajaran bahasa mandarin dengan pelajaran lainnya Menurut survei menemukan bahwa kebanyakan siswa lebih memilih pelajaran bahasa mandarin. Hampir tidak ada siswa yang tidak suka pelajaran bahasa mandarin. Hal ini menunjukkan bahwa meskipun mereka keturunan non-tionghoa, tapi bahasa mandarin masih menarik bagi mereka. Menyukai pelajaran bahasa mandarin karena lebih sering dipelajari. Ada beberapa sebab bahasa mandarin menjadi lebih disukai. Salah satunya adalah karena lebih sering dipelajari. Semakin sering dipelajari maka siswa akan lebih mudah memahami dan menjadi lebih disukai. Erma Domos Jurnal Inovasi dan Bisnis 6 2018 195-204 200 Tabel 16 Menyukai pelajaran bahasa mandarin dikarenakan sering dipelajari Menurut survey, ditemukan bahwa kebanyakan siswa berpikir lebih sering belajar bahasa mandarin, mereka akan merasa lebih menyukai pelajaran bahasa mandarin. Khususnya siswa tionghoa memiliki pandangan seperti itu. Di Indonesia, tidak ada begitu banyak siswa tionghoa yang memahami bahasa mandarin. Bahasa mandarin sendiri adalah bahasa yang sangat unik, yang tidak hanya mencakup Cina, tetapi juga dalam peran bahasa, yang juga termasuk sejarah dan budaya bangsa Cina, sehingga orang belajar lebih menarik. Dampak dari Motivasi untuk Belajar Bahasa Mandarin Motivasi Orangtua terhadap Belajar Siswa Tabel 17 pengaruh orang tua terhadap belajar siswa Menurut survei menemukan bahwa dorongan orang tua tionghoa berpengaruh dalam belajar bahasa mandarin. Dorongan orangtua adalah bagian dari siswa tionghoa untuk belajar bahasa mandarin agar tidak mengecewakan orang tua mereka dan bukan atas keinginan mereka sendiri. Beberapa siswa tidak suka belajar bahasa mandarin, tetapi karena orang tua mereka menginginkan siswa untuk belajar sehingga siswa pun termotivasi untuk belajar. Beberapa siswa mampu membuat orang tua mereka bangga dan termotivasi sehingga akan membuat siswa lebih semangat untuk belajar. Dan untuk siswa yang non-tionghoa, orang tua cenderung mendorong mereka untuk belajar bahasa manadarin. Karena bagi orang tua belajar bahasa mandarin memiliki peran masa depan bagi mereka. Untuk siswa dari campuran tionghoa, ada keinginan dari orang tua mereka untuk belajar bahasa mandarin. Karena walaupun sudah menikah dengan non-tionghoa, tetapi tidak bisa melupakan identitas mereka sendiri, sehingga mereka tetap ingin anak-anak mereka untuk belajar beberapa bahasa dan budaya Cina. Pandangan bahwa bahasa mandarin sangat sulit dipelajari Tabel 18 pandangan siswa tentang pelajaran bahasa mandarin yang sulit dipelajari Penyelidikan menemukan bahwa masyarakat non-tionghoa akan belajar lebih cepat dari umumnya siswa tionghoa untuk belajar bahasa mandarin. Sebagai contoh, meskipun para siswa tionghoa Indonesia lahir di Indonesia, tetapi mereka memiliki perbedaan besar dengan siswa non-tionghoa di Indonesia. Ini mungkin karena budaya Cina mereka sendiri memiliki pengaruh yang sangat besar. Sebagai contoh, ketika anda belajar budaya Cina, mayoritas mahasiswa tionghoa mengatakan itu mudah, sesuai dengan kehidupan mereka sehari-hari. Sementara siswa non-tionghooa cenderung menerima, karena mereka tidak memiliki kontak sebelumnya dengan budaya Cina. Motivasi belajar bahasa mandarin sebuah tantangan Tabel 19 Belajar bahasa mandarin sebagai suatu tantangan Survei menemukan bahwa kebanyakan siswa berpikir belajar bahasa mandarin adalah sebuah tantangan. Karena belajar bahasa mandarin adalah hal yang sulit bagi siswa yang tidak mampu berbahasa mandarin. Bagi mereka, siswa tionghoa menemukan kesulitan tidak hanya dalam bahasa, tetapi budaya Cina yang relatif tidak biasa. Karena perbedaan budaya, sehingga ketika mereka belajar bahasa mandarin akan menjadi sebuah tantangan. Ini akan menginspirasi motivasi mereka, untuk membuat mereka belajar lebih keras. Belajar bahasa mandarin merupakan sebuah prestasi Tabel 20 Belajar bahasa mandarin adalah sebuah prestasi Erma Domos Jurnal Inovasi dan Bisnis 6 2018 195-204 201 Survei menemukan bahwa kebanyakan siswa berpikir belajar bahasa Mandarin dapat memberi mereka rasa prestasi. Jika siswa tionghoa dan campuran tionghoa, mungkin karena memiliki hubungan darah yang terkait maka mereka berpikir harus mampu berbicara mandarin. Oleh karena itu, ini telah menjadi motivasi siswa tionghoa untuk belajar bahasa mandarin. Dan memungkinkan mereka bahwa belajar bahasa mandarin sebagai sebuah prestasi. Motivasi belajar bahasa mandarin sebagai suatu komunikasi penting saat ini. Tabel 21 Bahasa mandarin sebagai alat komunikasi untuk saat ini Survei menemukan bahwa sebagian besar siswa percaya bahasa mandarin saat ini adalah alat komunikasi yang sangat penting. Mereka berpikir itu sangat penting bahasa mandarin sebagai bahasa internasional dan bahasa mandarin memainkan peran yang sangat penting dalam karir mereka. Hasil survei dianalisis sesuai dengan lamanya waktu belajar Melalui penyelidikan menemukan bahwa tingkat pemahaman siswa SMA belajar bahasa mandarin dalam waktu yang berbeda, misalnya, beberapa siswa SMA belajar bahasa mandarin untuk waktu yang lama daripada siswa tahun ketiga. Oleh karena itu, menurut survei ini dan analisis nilai yang berbeda. Hal ini karena lamanya waktu belajar bahasa mandarin akan mempengaruhi motivasi siswa untuk belajar. Misalnya, seorang siswa yang baru mulai belajar bahasa mandarin karena mereka tidak pernah belajar mandarin sebelumnya, sehingga sebagian besar akan menghasilkan rasa ingin tahu, dan berpikir ini adalah sebuah tantangan. Akan menginspirasi motivasi siswa untuk belajar. Tabel 22 Siswa yang belajar bahasa mandarin berdasarkan tabel waktu belajar Lamanya waktu untuk belajar bahasa mandarin mempengaruhi motivasi siswa untuk belajar bahasa mandarin. Alasan bagi siswa untuk belajar bahasa mandarin dibagi empat kategori. Dari kategori ini kita dapat menarik motivasi siswa untuk belajar bahasa mandarin. Tabel 23 Menyukai bahasa mandarin jika dibandingkan dengan mata pelajaran lain. Menurut temuan di atas dapat dilihat, kinerja seorang siswa untuk belajar bahasa mandarin enam bulan menunjukkan karakteristik ini. Tapi siswa yang belajar 2-3 tahun tertarik dalam bahasa mandarin akan lebih rendah dari sebelumnya. Sampai belajar 3-4 tahun siswa yang tertarik dalam bahasa mandarin mulai perlahan-lahan meningkat. Berikutnya siswa yang belajar bahasa mandarin semakin tinggi. Selanjutnya, siswa belajar akan merasa bahasa mandarin. Tabel 24 Keingintahuan tentang bahasa mandarin Berdasarkan temuan diatas disimpulkan bahwa kinerja siswa yang belajar bahasa mandarin terutama belajar selama 2-3 tahun minat siswa dalam bahasa bahasa mandarin akan relatif lebih rendah dari sebelumnya. Sampai belajar 3-4 tahun, mahasiswa yang tertarik dalam bahasa mandarin akan perlahan-lahan mulai meningkat, dan setelah 5 tahun minat siswa dalam bahasa mandarin akan semakin tinggi. Bahasa mandarin sangat menarik ketika beberapa siswa baru saja mulai belajar bahasa mandarin, tapi tahun kedua mulai lebih sulit memiliki tidak begitu menyukai. Tabel 25 Pandangan tentang kerumitan pelajaran bahasa mandarin Menurut survei bahwa siswa yang baru mulai belajar bahasa mandarin, kesulitan untuk belajar bahasa mandarin. Hal ini karena tidak ada kontak sebelumnya dengan siswa yang bisa berbahasa mandarin. Tapi belajar beberapa tahun kemudian, dasar dari siswa memahami cukup baik dan mengerti bahasa mandarin. Maka mereka akan berpikir ketika mereka pertama kali belajar bahasa Erma Domos Jurnal Inovasi dan Bisnis 6 2018 195-204 202 mandarin tidak begitu sulit. Namun, siswa belajar lebih dalam, anda menemukan bahwa Cina ternyata sangat rumit, maka siswa akan merasa bahwa Cina sulit untuk belajar. Survei tersebut juga menunjukkan bahwa siswa yang lebih lama belajar bahasa mandarin mulai merasakan bahasa cina itu sulit untuk belajar. Tabel 26 alasan untuk belajar bahasa mandarin untuk bekerja Dari hasil survei, mayoritas siswa percaya bahwa belajar bahasa mandarin beguna untuk pekerjaan mereka. Dan dengan waktu belajar lebih lama, semakin tinggi tingkat pengenalan bagi siswa terhadap pelajaran mandarin. Pengaruh guru terhadap motivasi belajar siswa Guru memainkan peran yang sangat penting dalam belajar siswa, karena guru adalah salah satu kekuatan pendorong bagi siswa untuk belajar. Penting bagi guru harus terus-menerus melakukan penelitian dan menemukan metode pengajaran yang tepat sehingga siswa mendapatkan hasil belajar yang terbaik dalam belajar. Siswa percaya bahwa faktor utama yang mempengaruhi belajar mereka adalah guru bahasa mandarin itu sendiri. Yaitu menunjukkan bahwa guru dalam pikiran siswa sangat penting. Guru harus menyadari tugas, karakteristik pekerjaan dan memahami alat mengajar dalam mengajar keaksaraan dasar dan keterampilan lainnya. Tergantung pada karakter siswa dan menginspirasi motivasi siswa. Dalam proses mengajar, guru dapat menggunakan sejumlah metode pengajaran yang menarik siswa, seperti menggunakan beberapa permainan yang menarik menggunakan gerakan atau meniru metode mengajar kepada siswa, sehingga Anda dapat lebih merangsang antusiasme dan minat siswa dalam bahasa mandarin, tetapi juga dapat menciptakan suasana kelas lebih santai dan hidup. Perlu dicatat bahwa, selain mempromosikan suasana di luar kelas, guru harus mengontrol suasana kelas. Dengan kata lain, dalam proses pengajaran di kelas, suasana harus kadang-kadang serius dan kadang-kadang santai. Selain itu guru harus mampu mengidentifikasi masalah awal dan akurat menyelesaikan kesulitan siswa. Kita dapat mempelajari pengetahuan bahasa mandarin, menggunakan komunikasi verbal yang dalam prakteknya, pembicaraan kehidupan keseharian dengan bahasa mandarin. 4. Cara Meningkatkan Motivasi Siswa Untuk Belajar Bahasa Mandarin Bagi siswa dalam belajar bahasa mandarin memiliki motivasi belajar yang berbeda. Mereka juga memiliki pandangan mereka sendiri tentang belajar itu sendiri. Untuk mengetahui bagaimana meningkatkan motivasi siswa untuk belajar berikut ini didasarkan pada kuesioner yaitu Tabel 27 Alasan siswa untuk belajar bahasa mandarin Dalam survei terdapat 6 siswa yang tidak mengisi jawabannya, dan 8 siswa belajar bahasa mandarin karena tergantung pada suasana hati saat itu. Dengan kata lain, siswa mengisi jawaban adalah 520 siswa. Menurut survei ditemukan bahwa kebanyakan siswa yang tertarik dengan bahasa mandarin. Banyak siswa percaya bahwa belajar bahasa mandarin memiliki peran penting dalam karir masa depan mereka, rasio siswa tersebut menyumbang 23,9% . Dengan belajar mandarin mereka dapat lebih mudah mencari pekerjaan. Kedua, siswa juga percaya bahwa belajar bahasa mandarin sangat menarik dan sangat penting. Mereka berpikir bahwa dengan belajar bahasa mandarin dapat membuka cakrawala, di mana rasio siswa tersebut menyumbang 30,4% . Hasil survei juga menunjukkan bahwa beberapa siswa belajar bahasa mandarin karena mereka berpikir orang tionghoa harus belajar bahasa mandarin, rasio siswa di sini menyumbang 4,6%. Dengan Survei tersebut juga menemukan bahwa pemahaman siswa tertarik dengan kebudayaan sehingga mereka ingin belajar bahasa mandarin. rasio siswa menyumbang 4,6% . Dan juga karena beberapa siswa ingin memiliki lebih banyak bahasa dan belajar bahasa mandarin menyumbang 4,2% . Tabel 28 alasan siswa tidak suka bahasa mandarin . Alasan tidak suka belajar bahasa Cina Tidak suka walau dipergunakan di luar negeri Karena bahasa mandarin tidak begitu penting Alasan Belajar Bahasa Mandarin Karena guna pengetahuan luas Karena keturunan tionghoa Karena guna pemahaman budaya cina Karena ingin menguasai bahasa Karena pengaruh orang tua dan teman-teman Karena Pelajaran wajib sekolah Erma Domos Jurnal Inovasi dan Bisnis 6 2018 195-204 203 Menurut survei menemukan bahwa kebanyakan siswa yang berpikir belajar bahasa mandarin itu sulit 22,3% , karena bahasa mandarin dan Indonesia adalah dua bahasa yang sama sekali berbeda. Dalam hal menulis, pengucapan, tata bahasa dan istilah lain. Kemudian sebagai guru harus mencari beberapa metode pengajaran yang lebih cocok untuk siswa disetiap tingkatan. Para siswa yang mulai belajar bahasa mandarin, guru harus bisa mengajarkan pengenalan dasar bahasa mandarin. Buku-buku pelajaran juga sangat penting, karena siswa bisa belajar secara mandiri. Faktor-faktor ini akan mempengaruhi motivasi siswa untuk belajar. Jadi sebagai seorang guru harus bijaksana terhadap kesulitan setiap siswa, dan kemudian secara aktif memberikan motivasi siswa untuk belajar, sehingga siswa mendapatkan hasil belajar yang baik. Berikut ini adalah daftar pandangan siswa tentang bagaimana meningkatkan motivasi belajar mereka. Tabel 29 cara meningkatkan motivasi untuk belajar bahasa mandarin Survei diatas diberikan kepada 520 siswa yang diataranya 38 siswa tidak mengisi jawaban. Pertanyaan yang diberikan adalah bagaimana meningkatkan motivasi siswa untuk belajar bahasa mandarin. Yang kemudian Jawabannya diringkas dalam bentuk tabel. Dengan survei kami menemukan bahwa sebagian besar siswa setuju bahwa guru dengan metode mengajar yang baik dapat meningkatkan motivasi mereka untuk belajar sebesar 39,1% . Mereka percaya bahwa metode pengajaran guru, karakter, penampilan, dan bahkan beberapa siswa percaya bahwa guru bahasa mandarin menginspirasi motivasi belajar mereka. Jadi, guru-guru di Indonesia harus melipatgandakan upaya mereka untuk meningkatkan kualitas dan pengetahuan mereka, harus terus melakukan penelitian dan menemukan beberapa cara untuk menginspirasi siswa supaya termotivasi belajar. Kedua, siswa berpikir bahwa lingkungan dapat membantu mereka meningkatkan motivasi mereka dalam belajar bahasa mandarin 27%. Lingkungan bahasa mandarin umumnya di sekolah dan lingkungan rumah siswa tersebut. Di sekolah antar siswa hanya dapat menggunakan bahasa mandarin di kelas bahasa mandarin. Tapi masalahnya adalah bahwa siswa jarang menggunakan bahasa mandarin dalam kesehariannya. Pedoman ini mengharuskan para guru untuk memotivasi siswa supaya menggunakan bahasa mandarin lebih sering. Berikutnya, melalui pengetahuan tentang seni dan budaya Cina untuk mengajar siswa untuk dapat meningkatkan motivasi siswa 12,7% . Kita dapat memperkenalkan sejarah dan budaya Cina kepada siswa, tetapi juga dapat memainkan beberapa film Cina dan lagu-lagu Cina untuk siswa. Banyak siswa karena lagu atau film akan tertarik untuk mencoba dan menemukan makna dari konten. Ketika guru sebagai mentor harus tahu bahwa mereka mendapatkan jawaban, dan kemudian untuk meningkatkan motivasi siswa itu dangat penting. Hal ini akan memungkinkan siswa untuk mendapatkan hasil belajar yang baik. Siswa juga percaya bahwa untuk menginspirasi motivasi mereka pertama dan terutama harus memiliki tujuan pembelajaran yang jelas 7,8% . Guru kepada siswa dapat memainkan peran pebimbing bagi mereka sebelum melihat ke masa depan, sehingga mereka memahami pentingnya belajar, sehingga mereka bisa untuk meraih cita-cita mereka sendiri, sementara juga meningkatkan motivasi siswa itu sendiri. 5. Kesimpulan Mayoritas siswa tertarik belajar bahasa man-darin karena yakin bahwa bahasa mandarin akan dibutuhkan untuk pekerjaan di masa depan. Wa-laupun kesulitan dalam proses pembelajarannya banyak siswa beranggapan itu sebagai sebuah tantangan demi kelancaran berbahasa mandarin dan lancar berkomunikasi kepada orang cina ataupun orang tionghoa. Ada banyak faktor yang mempengaruhi moti-vasi siswa untuk belajar bahasa mandarin. Per-tama adalah dorongan dari orang tua. Juga ada dari siswa berpikir belajar bahasa mandarin itu su-lit. Kemampuan guru bahasa mandarin dengan metode pengajaran instruktif, siswa secara aktif dapat dirangsang untuk berminat belajar bahasa mandarin. Selain itu lingkungan juga akan mempengaruhi motivasi mereka untuk belajar ba-hasa mandarin. Referensi Aiping, Wang. 2000. Pendidikan Tionghoa di Indo-nesia positioning Lagi Investigasi - dari sur-vei tiga ratus latar belakang budaya Cina dan non-Tionghoa Indonesia bahasa siswa. Universitas Huaqiao Filsafat dan Ilmu Sosial. Christopher, & David, 2001. Pengajaran dan Meneliti Motivasi, Edisi Pertama, Pearson Education Limited. Sarwono, Jonathan. 2016. Analisis data Penelitian Menggunakan SPSS. Cv Andi Offset ,Yog-yakarta. Ying, Gong. 2014. Mahasiswa Jepang belajar mo-tivasi belajar bahasa Cina. Lihat CNKI Fo-rum Akademik. Beijing Beijing Bahasa dan Budaya University Press. Xiurong, Chen. 2002. Respon Regional ke Cina panas di seluruh dunia - Cina Pendidikan Bagaimana meningkatkan motivasi untuk belajar bahasa mandarin Karakter guru yang baik, metode mengajar Dengan berpartisipasi dalam kelas remedial Memiliki tujuan yang jelas diri mereka sendiri dikarenakan seni dan budaya Lingkungan orang tionghoa Mengadakan sejumlah kegiatan Erma Domos Jurnal Inovasi dan Bisnis 6 2018 195-204 204 di Indonesia dalam beberapa tahun tera-khir, perubahan. Dunia Geografi , [27] Wen Utara peradangan .Isu dan masalah dalam mengajar Cina di Indonesia [J].Jinan Uni-versity College of Bahasa Cina , 2002,02 1-5. Zhigang. Wang. 2004. Psikologi Pendidikan Cina. Guangzhou Jinan University Press. Moch said MardjukiThe teachers’ beliefs and practices are believed to be contributing to the development of learner autonomy as it is demanded from the latest curriculum in Indonesia, 2013 Curriculum. However, the teaching practices still employ traditional teaching in which it has significantly influenced the development of learner autonomy in the classroom context. The present study aims at investigating the EFL teachers’ beliefs and practices in elevating learner autonomy in the classroom context This study employed explanatory mixed-method in which fifty English teachers took part as the participants for the quantitative data collection and three out of them were selected purposively to participate in the qualitative data collection. This study employed two instruments namely questionnaire and interview. The present study revealed that the participants perceived positive perception related to the development of learner autonomy in the classroom context. The EFL teachers believed that their responsibilities in teaching will affect to the development of learner autonomy as it is required in the current curriculum. The EFL teachers employed various approaches and strategies to elevate the learner autonomy both inside and outside the class. Then, it needs teachers’ background knowledge and as well as their time management to cope with the challenges during the implementation of learner autonomy in the classroom context. Thus, further research needs to investigate gender-based perceptions and attitudes among Indonesian EFL teachers on learner autonomyPsikologi Pendidikan CinaZhigangWangZhigang. Wang. 2004. Psikologi Pendidikan Cina. Guangzhou Jinan University Tionghoa di Indonesia positioning Lagi Investigasi -dari survei tiga ratus latar belakang budaya Cina dan non-Tionghoa Indonesia bahasa siswaWang AipingAiping, Wang. 2000. Pendidikan Tionghoa di Indonesia positioning Lagi Investigasi -dari survei tiga ratus latar belakang budaya Cina dan non-Tionghoa Indonesia bahasa siswa. Universitas Huaqiao Filsafat dan Ilmu Sosial.Pengajaran dan Meneliti Motivasi, Edisi 204 di Indonesia dalam beberapa tahun terakhir, perubahan. Dunia Geografi , [27] Wen Utara peradangan .Isu dan masalah dalam mengajar Cina di IndonesiaN ChristopherR DavidHallChristopher, & David, 2001. Pengajaran dan Meneliti Motivasi, Edisi 204 di Indonesia dalam beberapa tahun terakhir, perubahan. Dunia Geografi, [27] Wen Utara dan masalah dalam mengajar Cina di Indonesia [J].
Padaumumnya buku-buku bacaan tersebut memauat teks cerita tanpa penjelasan. Akibatnya, para pemula sulit memahami isi cerita karena ada kosakata yang tidak diketahui apa artinya. Buku-buku itu, menurut kami, belum memberikan sarana menguasai bahasa Mandarin. Festival Qing Ming 清明节 Pengenalan Festival Qing Ming Festival Qingming hanzi tradisional 清明節; sederhana 清明节; pinyin qīng míng jié atau Cheng Beng bahasa Hokkian adalah ritual tahunan etnis Tionghoa untuk bersembahyang dan ziarah kubur sesuai dengan ajaran Khong Hu Cu. Festival tradisional Tiongkok dilaksanakan pada hari ke-104 setelah titik balik Matahari di musim dingin atau hari ke-15 pada hari… Details Festival Duan Wu Jie Festival Duan Wu Jie 端午節 atau biasa disebut Festival Twan Yang Peh Cun, Bak Cang jatuh setiap tanggal 5 bulan 5 penanggalan Imlek. Twan Yang memiliki arti, yakni “Twan” yang artinya lurus, terkemuka, terang, yang menjadi pokok atau sumber, dan “Yang” artinya sifat positif atau matahari, jadi Twan Yang ialah saat matahari memancarkan Cahaya paling… Details Cara penulisan huruf mandarin Sebuah huruf mandarin bisa ditulis dengan lancar dan indah apabila kita mengikuti aturan/cara/step yang ditentukan. Kebanyakan orang merasa susah untuk menulis hanzi, itu karena mereka tidak mengetahui cara-cara penulisannya. Setelah mengetahui dan diikuti caranya, maka Anda akan merasa bahwa menulis hanzi itu ternyata tidak sesulit yang dibayangkan. Berikut adalah cara penulisan huruf mandarin … Details Guratan Bahasa Mandarin Guratan adalah garis yang ditulis terus menerus saat menulis huruf mandarin. Guratan mandarin adalah unit yang paling kecil dalam tulisan mandarin. Terdapat banyak jenis, untuk lebih detailnya bisa terbagi atas 30an jenis. Berikut adalah jenis-jenis guratan mandarin Selain dari yang tertulis di atas, masih ada guratan seperti卧钩 wo gou ㇃ contohnya 心、必. Dengan mengetahui… Details Asal Mula Hanyu Pinyin Hànyǔ Pīnyīn 汉语拼音, arti harafiah “bunyi bersama bahasa” atau sering disingkat Pīnyīn 拼音, arti harafiah “bunyi bersama” dalam bahasa Mandarin adalah sistem romanisasi notasi fonetis dan alih aksara ke aksara Latin untuk bahasa Mandarin yang digunakan di Republik Rakyat Cina, Taiwan, Malaysia, dan Singapura. Pada tahun 1949, Wu Yuzhang menulis surat kepada Mao Zedong dan… Details Festival Musim Gugur / Zhong Qiu Jie Festival Musim Gugur Hanzi tradisional 中秋節; bahasa Tionghoa 中秋节; Pinyin Zhongqiu Jie; Hokkien=Tiong ciu atau juga dikenal dengan nama Festival Kue Bulan merupakan hari raya panen dan salah satu festival terpenting di Republik Rakyat Cina. Dirayakan pada hari ke lima belas bulan delapan Kalender Tionghoa. Biasanya jatuh pada minggu kedua September sampai minggu kedua Oktober.… Details Cerita Tahun Baru Imlek Zaman dahulu kala di sebuah desa di cina, terdapat seekor binatang buas yang besar, menyerupai singa namun memiliki sisik yg berwarna keemasan, mereka menyebutnya dengan hewan NIANtahun. Karena setiap awal tahun, dia selalu masuk ke desa untuk menyantap mangsanya, yaitu “manusia”… Setiap tahun memasuki tanggal 1 kalender cina, masyarakat desa selalu ketar ketir. Suatu hari,… Details Asal Mula Bahasa Mandarin Bahasa Mandarin Tradisional 北方話, Sederhana 北方话, Hanyu Pinyin Běifānghuà, harafiah “bahasa percakapan Utara” atau 北方方言 Hanyu Pinyin Běifāng Fāngyán, harafiah “dialek Utara” adalah dialek Bahasa Tionghoa yang dituturkan di sepanjang utara dan barat daya Republik Rakyat Cina. Kata “Mandarin”, dalam bahasa Inggris dan mungkin juga Indonesia, digunakan untuk menerjemahkan beberapa istilah Cina yang berbeda yang… Details Selamatkepada Peserta Pemula Agustus 2014 yang bergabung dengan group Senin dan telah dapat membuat contoh karangan cerita Mandarin! Para peserta angkatan ke-7 yang mayoritas anak-anak dari daerah. Meski baru pemula, namun mereka sangat cepat dalam sepanjang sejarah group belajar di BMC bahwa dalam 2 bulan, mereka sudah bisa pindah ke group angkatan yang dimulai Mei 2014 :)
HomeBukuBuku Remaja dan AnakBuku Cerita AnakAtur jumlah dan catatanBuku KUMPULAN CERITA MENARIK DALAM BAHASA MANDARINKondisi BekasMin. Pemesanan 1 BuahEtalase CERITA REMAJA ANAKKUMPULAN CERITA MENARIK DALAM BAHASA MANDARINAni, Hormati Orang lain! Adalah Kumpulan cerita menarik tentang budi pekerti yang dikemas apik dalam bahasa Mandarin sehingga dapat digunakan sebagai buku penunjang suplemen untuk mempelajari salah satu bahasa dunia ini. Oleh Tan Tiong Hwat. Penerbit Indria Pustaka. ISBN 979-9386-72-192 halaman.; 25 cm. CatatanBuku cerita ini bekas dan kondisi buku sesuai dengan di gambar atau photo...stok lama simpan di gudang tampa plastik sehingga kena debu jadi ada noda kuning di kertas🙏🙏🙏🙏🙏Ada masalah dengan produk ini?ULASAN PEMBELI
.
  • s4h4u2m00n.pages.dev/369
  • s4h4u2m00n.pages.dev/713
  • s4h4u2m00n.pages.dev/84
  • s4h4u2m00n.pages.dev/913
  • s4h4u2m00n.pages.dev/725
  • s4h4u2m00n.pages.dev/257
  • s4h4u2m00n.pages.dev/925
  • s4h4u2m00n.pages.dev/934
  • s4h4u2m00n.pages.dev/312
  • s4h4u2m00n.pages.dev/415
  • s4h4u2m00n.pages.dev/887
  • s4h4u2m00n.pages.dev/471
  • s4h4u2m00n.pages.dev/589
  • s4h4u2m00n.pages.dev/141
  • s4h4u2m00n.pages.dev/425
  • cerita rakyat dalam bahasa mandarin